This page is part of the 臺灣核心實作指引(TW Core IG) (v0.1.0: Releases) based on FHIR R4. This is the current published version in its permanent home (it will always be available at this URL). For a full list of available versions, see the Directory of published versions
Active as of 2023-07-05 |
Definitions for the Organization-twcore resource profile.
Guidance on how to interpret the contents of this table can be found here.
1. Organization | |||||
Definition | 為實現某種形式的集體行動而形成的正式或非正式認可的一群人或機構的團體。包括公司、機構、企業、部門、社群團體、健康照護實務團體、付款人/保險公司等。 A formally or informally recognized grouping of people or organizations formed for the purpose of achieving some form of collective action. Includes companies, institutions, corporations, departments, community groups, healthcare practice groups, payer/insurer, etc. | ||||
2. Organization.id | |||||
Definition | resource的邏輯ID,在resource的URL中使用。一旦指定,這個值永遠不會改變。 The logical id of the resource, as used in the URL for the resource. Once assigned, this value never changes. | ||||
Comments | 一個resource使用新增操作(create operation)提交給伺服器時是此resource唯一沒有id的時刻 The only time that a resource does not have an id is when it is being submitted to the server using a create operation. | ||||
3. Organization.meta | |||||
Definition | 關於resource的metadata。這是由基礎建設維護的內容。對內容的改變可能並不總是與resource的版本改變相關。 The metadata about the resource. This is content that is maintained by the infrastructure. Changes to the content might not always be associated with version changes to the resource. | ||||
4. Organization.implicitRules | |||||
Definition | 構建resource時遵循的一系列規則的參照,在處理內容時必須理解這些規則。通常這是IG定義特殊規則及其他profiles的參照。 A reference to a set of rules that were followed when the resource was constructed, and which must be understood when processing the content. Often, this is a reference to an implementation guide that defines the special rules along with other profiles etc. | ||||
Comments | 宣告這套規則限制了內容只能被有限的貿易夥伴所理解。這從本質上限制了資料的長期有用性。然而,現有的健康生態體系高度分裂,還沒有準備好以普遍可計算的方式定義、收集和交換資料。只要有可能,實作者和/或規範編寫者應該避免使用這個資料項目。通常,在使用時,此URL是對實作指引的參照,此指引將這些特殊規則與其他profiles、value sets等一起定義為其敘述的一部分。 Asserting this rule set restricts the content to be only understood by a limited set of trading partners. This inherently limits the usefulness of the data in the long term. However, the existing health eco-system is highly fractured, and not yet ready to define, collect, and exchange data in a generally computable sense. Wherever possible, implementers and/or specification writers should avoid using this element. Often, when used, the URL is a reference to an implementation guide that defines these special rules as part of it's narrative along with other profiles, value sets, etc. | ||||
5. Organization.language | |||||
Definition | 編寫此resource的基礎語言 The base language in which the resource is written. | ||||
Binding | 人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示。 A human language.
| ||||
Comments | 提供語言是為了支援索引和可存取性(通常,文字表述轉語音等服務使用此語言標籤)。html lanuage tag適用於此敘述。resource上的語言標籤可用於指定從resource中的資料所產成的其他表述之語言。不是所有的內容都必須使用此基礎語言。不應該假定Resource.language自動適用於敘述。如果指定語言,它也應該被指定在html中的div元素(關於xml:lang和html lang屬性之間的關係,見HTML5中的規則)。 Language is provided to support indexing and accessibility (typically, services such as text to speech use the language tag). The html language tag in the narrative applies to the narrative. The language tag on the resource may be used to specify the language of other presentations generated from the data in the resource. Not all the content has to be in the base language. The Resource.language should not be assumed to apply to the narrative automatically. If a language is specified, it should it also be specified on the div element in the html (see rules in HTML5 for information about the relationship between xml:lang and the html lang attribute). | ||||
Example | Value:zh-TW | ||||
6. Organization.text | |||||
Definition | 人可讀的敘述,包含resource的摘要,可用於向人表述resource的內容。敘述不需要對所有的結構化資料進行編碼,但需要包含足夠的細節使人在閱讀敘述時理解「臨床安全性」。resource定義可定義哪些內容應該在敘述中表示,以確保臨床安全。 A human-readable narrative that contains a summary of the resource and can be used to represent the content of the resource to a human. The narrative need not encode all the structured data, but is required to contain sufficient detail to make it "clinically safe" for a human to just read the narrative. Resource definitions may define what content should be represented in the narrative to ensure clinical safety. | ||||
Must Support | true | ||||
Comments | 內嵌(contained)的resource沒有敘述,非內嵌(contained)的resource則 建議應該(SHOULD) 有敘述。在某些情況下,resource可能只有文字表述,很少或沒有額外的離散資料(只要滿足所有minOccurs=1的資料項目)。這對於來自舊有系統的資料可能是必要的,在這些系統中,從 「文字表述區塊(text blob) 」獲取訊息,或者文字表述是額外的原始輸入或敘述,而編碼訊息是後來添加的。 Contained resources do not have narrative. Resources that are not contained SHOULD have a narrative. In some cases, a resource may only have text with little or no additional discrete data (as long as all minOccurs=1 elements are satisfied). This may be necessary for data from legacy systems where information is captured as a "text blob" or where text is additionally entered raw or narrated and encoded information is added later. | ||||
7. Organization.contained | |||||
Definition | 這些resource內嵌(contains)的resource不會另外存於任何FHIR伺服器,意即它們無法在任何FHIR伺服器中被找到,也無法有自己獨立的資料異動/交易(transaction)範圍。 These resources do not have an independent existence apart from the resource that contains them - they cannot be identified independently, and nor can they have their own independent transaction scope. | ||||
Comments | 當內容可以從任何FHIR伺服器找到時,不應該以內嵌(contained)resource的方式呈現,因為一旦識別丟失,要再次恢復它是非常困難的(並且取決於情境)。內嵌(contained)的resource可在它們的meta資料項目中表述profiles和tag(標籤),但 必須沒有(SHALL NOT) 資訊安全標號(security labels)。 This should never be done when the content can be identified properly, as once identification is lost, it is extremely difficult (and context dependent) to restore it again. Contained resources may have profiles and tags In their meta elements, but SHALL NOT have security labels. | ||||
8. Organization.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the resource. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
9. Organization.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the resource and that modifies the understanding of the element that contains it and/or the understanding of the containing element's descendants. Usually modifier elements provide negation or qualification. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer is allowed to define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. Applications processing a resource are required to check for modifier extensions. Modifier extensions SHALL NOT change the meaning of any elements on Resource or DomainResource (including cannot change the meaning of modifierExtension itself). | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 Modifier extensions allow for extensions that cannot be safely ignored to be clearly distinguished from the vast majority of extensions which can be safely ignored. This promotes interoperability by eliminating the need for implementers to prohibit the presence of extensions. For further information, see the definition of modifier extensions. | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
10. Organization.identifier | |||||
Definition | 用於指明跨多個不同系統的機構識別碼 Identifier for the organization that is used to identify the organization across multiple disparate systems. | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Control | 10..* | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | Organizations通常有多種識別碼。有些機構保有數個,而大多數機構收集識別碼用於跟其他機構交流有關此機構的資訊。 Organizations are known by a variety of ids. Some institutions maintain several, and most collect identifiers for exchange with other organizations concerning the organization. | ||||
11. Organization.identifier.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..? | ||||
12. Organization.identifier.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 | ||||
Control | 0..? | ||||
13. Organization.identifier.use | |||||
Definition | 這個唯一識別碼(identifier)的用途 | ||||
Control | 0..? | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierUse 如果已知,請說明此識別碼的目的;應填入IdentifierUse代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許從一組識別碼中為特定的使用情境選擇適當的識別碼 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個識別碼是永久的,除非它明確說它是暫時的。 | ||||
14. Organization.identifier.type | |||||
Definition | 識別碼的代碼型別,用於決定特定目適用的識別碼。 | ||||
Control | 0..? | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierType + 臺灣識別碼類型值集 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入臺灣識別碼類型值集代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許使用者在不知道識別碼系統的情況下利用識別碼 | ||||
Comments | 這個資料項目只涉及識別碼的一般類別。它 必須沒有(SHALL NOT) 被用於與Identifier.system 1..1對應的代碼。一些識別碼可能由於常見的用法而屬於多個類別。在系統是已知的情況下,型別是不必要的,因為型別總是系統定義的一部分。然而,系統經常需要處理系統不為人知的識別碼。型別和系統之間不是1:1的關係,因為許多不同的系統有相同的型別。 | ||||
15. Organization.identifier.system | |||||
Definition | 建立值的命名空間-即一個描述一組值的唯一URL | ||||
Control | 0..? | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 有許多識別碼的集合。為了進行兩個識別碼的對應,我們需要知道我們處理的是哪一組。系統指明了一個特定的唯一識別碼集。 | ||||
Comments | Identifier.system總是區分大小寫 | ||||
16. Organization.identifier.value | |||||
Definition | 識別碼中通常與使用者有關的部分,在系統情境內是唯一的。 | ||||
Control | 1..? | ||||
Must Support | true | ||||
Comments | 如果此值是一個完整的URI,那麼此系統 必須(SHALL) 是urn:ietf:rfc:3986。此值的主要目的是為了可運算的對應。因此,為了比較的目的,它可能會被正規化(例如:去除不重要的空白、破折號等)。一個為人顯示的格式化的值可以使用Rendered Value擴充來傳達。除非對Identifier.system的了解使處理者確信不區分大小寫的處理是安全的,否則Identifier.value應被視為區分大小寫。 | ||||
17. Organization.identifier.period | |||||
Definition | 識別碼有效/曾經有效使用的時段或期間 | ||||
Control | 0..? | ||||
18. Organization.identifier.assigner | |||||
Definition | 簽發/管理識別碼的機構 | ||||
Control | 0..? | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization) | ||||
Comments | Identifier.assigner可以省略.reference資料項目,只包含一個.display資料項目,反映指定機構的名稱或其他文字表述資訊。 | ||||
19. Organization.active | |||||
Definition | 此機構的紀錄是否仍在使用中 Whether the organization's record is still in active use. | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 需要一個標記表明此記錄不再被使用,一般來說應會在使用者界面中隱藏此資料項目。 Need a flag to indicate a record is no longer to be used and should generally be hidden for the user in the UI. | ||||
Comments | 這個Active標記不是用來標記機構暫時關閉或正在建設中。反而應該是Organization的地點(Location)應該具有暫停狀態。如果需要進一步詳細說明暫停的原因,那麼應該針對這個資料項目的提供一個擴充的資料項目。 這個資料項目被標記為修飾語/修飾用,因為它可用來標記resource是錯誤建立的。 This active flag is not intended to be used to mark an organization as temporarily closed or under construction. Instead the Location(s) within the Organization should have the suspended status. If further details of the reason for the suspension are required, then an extension on this element should be used. This element is labeled as a modifier because it may be used to mark that the resource was created in error. | ||||
20. Organization.type | |||||
Definition | 機構的型別 The kind(s) of organization that this is. | ||||
Control | 0..1* | ||||
Binding | 用於分類機構;可參考OrganizationType代碼表,但此代碼表只是針對這個欄位的一個可能值的示例,不預期也不鼓勵使用者一定要使用此代碼表的代碼。 Used to categorize the organization. | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 需要能夠追踪這是哪種機構-不同機構型別有不同的用途。 Need to be able to track the kind of organization that this is - different organization types have different uses. | ||||
Comments | 機構可以是公司、病房、科室、臨床團隊、政府部門等。請注意,代碼通常是機構型別的分類;在許多應用程式中,若代碼是用來指明一個特定機構(例如:病房),而不是另一個相同型別的機構,那麼這些算是識別碼代碼,而不是型別代碼。 當考慮多個型別是否合適時,你應該評估子機構是否是一個更合適的概念使用,因為不同的型別可能在不同子區域的機構。這最有可能用於型別值不相關(orthogonal values)的地方,像是一個宗教的、學術的和醫學中心。 我們期望一些行政管轄區設計此資料項目為可選填且基數設定為1。 Organizations can be corporations, wards, sections, clinical teams, government departments, etc. Note that code is generally a classifier of the type of organization; in many applications, codes are used to identity a particular organization (say, ward) as opposed to another of the same type - these are identifiers, not codes When considering if multiple types are appropriate, you should evaluate if child organizations would be a more appropriate use of the concept, as different types likely are in different sub-areas of the organization. This is most likely to be used where type values have orthogonal values, such as a religious, academic and medical center. We expect that some jurisdictions will profile this optionality to be a single cardinality. | ||||
21. Organization.name | |||||
Definition | 與此機構相關名稱 A name associated with the organization. | ||||
Control | 10..1 | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 需要使用名稱作為機構的標籤 Need to use the name as the label of the organization. | ||||
Comments | 如果一個機構改變名稱,可以考慮把舊的名稱放在別名(alias)資料項目中,這樣仍然可以透過查詢找到它。 If the name of an organization changes, consider putting the old name in the alias column so that it can still be located through searches. | ||||
22. Organization.alias | |||||
Definition | 此機構目前或過去已知的其他(多個)名稱 A list of alternate names that the organization is known as, or was known as in the past. | ||||
Requirements | 隨著時間的推移,地點和機構經歷了許多變化,可能會有不同的名稱。 對於查詢而言,了解此機構以前的名稱是非常有用的。 Over time locations and organizations go through many changes and can be known by different names. For searching knowing previous names that the organization was known by can be very useful. | ||||
Comments | 沒有與別名/歷史名稱相關的日期,因為這不是為了追踪使用名稱的時間,而是為了協助查詢,以便舊名稱仍然可以指明此機構。 There are no dates associated with the alias/historic names, as this is not intended to track when names were used, but to assist in searching so that older names can still result in identifying the organization. | ||||
23. Organization.telecom | |||||
Definition | 此機構的詳細聯絡方式 A contact detail for the organization. | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 此機構的聯絡人 Human contact for the organization. | ||||
Comments | 不能使用代碼 「home 」。請注意,這些聯絡人不是指受僱於此機構或代表此機構的人的詳細聯絡方式,而是此機構本身的官方聯絡人。 The use code 'home' is not to be used. Note that these contacts are not the contact details of people who are employed by or represent the organization, but official contacts for the organization itself. | ||||
24. Organization.telecom.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..? | ||||
25. Organization.telecom.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 | ||||
Control | 0..? | ||||
26. Organization.telecom.system | |||||
Definition | 聯絡方式的通訊形式-需要什麼通訊系統進行聯絡 | ||||
Control | 0..? | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointSystem 應填入ContactPointSystem代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Must Support | true | ||||
27. Organization.telecom.value | |||||
Definition | 實際的聯絡方式之細節,針對指定的通訊系統提供有意義的形式(電話號碼或是電子郵件位址)。 | ||||
Control | 0..? | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 需支援非嚴格格式控制之舊有號碼 | ||||
Comments | 額外的文字資料,例如電話分機號碼、或關於聯絡人的說明,有時也包括於此值。 | ||||
28. Organization.telecom.use | |||||
Definition | 確定聯絡方式的用途 | ||||
Control | 0..? | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointUse 應填入ContactPointUse代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Requirements | 需要追蹤此人使用這種聯絡的方式,使用者可以選擇適合他們用途的聯絡方式。 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個聯絡方法是目前使用中,除非它明確說它是暫時的或舊的。 | ||||
29. Organization.telecom.rank | |||||
Definition | 具體說明使用一組聯繫方式的優先順序,較小排名序位的聯絡方式比較大排名序位的聯絡方式之序位還要前面。 | ||||
Control | 0..? | ||||
Comments | 請注意,排名序位沒有一定要遵循聯絡方式在實例中呈現的順序。 | ||||
30. Organization.telecom.period | |||||
Definition | 此聯絡方式的使用效期 | ||||
Control | 0..? | ||||
31. Organization.address | |||||
Definition | 此機構的地址 An address for the organization. | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Requirements | 為了聯絡、計費或通報要求而可能需要追踪機構的地址 May need to keep track of the organization's addresses for contacting, billing or reporting requirements. | ||||
Comments | 機構可能有多個地址,有不同的用途或適用期。不使用代碼「home」。 Organization may have multiple addresses with different uses or applicable periods. The use code 'home' is not to be used. | ||||
32. Organization.partOf | |||||
Definition | 此機構屬於哪個更高層次機構的一部分 The organization of which this organization forms a part. | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization|Organization) | ||||
Requirements | 需要能夠追踪一個機構內的機構層次結構 Need to be able to track the hierarchy of organizations within an organization. | ||||
33. Organization.contact | |||||
Definition | 某一用途的機構聯絡方式 Contact for the organization for a certain purpose. | ||||
Requirements | 需要在更大的機構內追踪用的指定聯絡方式 Need to keep track of assigned contact points within bigger organization. | ||||
Comments | 如果為同一個用途提供多個聯絡方式,則可有一個擴充的資料項目用以決定哪一個優先聯絡。 Where multiple contacts for the same purpose are provided there is a standard extension that can be used to determine which one is the preferred contact to use. | ||||
34. Organization.contact.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
35. Organization.contact.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
36. Organization.contact.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一組要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 修飾用的擴充資料項目 必須沒有(SHALL NOT) 改變resource或DomainResource上任何資料項目的含義(包括不能改變modifierExtension本身的含義)。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element and that modifies the understanding of the element in which it is contained and/or the understanding of the containing element's descendants. Usually modifier elements provide negation or qualification. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. Applications processing a resource are required to check for modifier extensions. Modifier extensions SHALL NOT change the meaning of any elements on Resource or DomainResource (including cannot change the meaning of modifierExtension itself). | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 Modifier extensions allow for extensions that cannot be safely ignored to be clearly distinguished from the vast majority of extensions which can be safely ignored. This promotes interoperability by eliminating the need for implementers to prohibit the presence of extensions. For further information, see the definition of modifier extensions. | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
37. Organization.contact.purpose | |||||
Definition | 表明可聯絡到此聯絡人的聯絡方式之用途 Indicates a purpose for which the contact can be reached. | ||||
Binding | 你所聯絡之聯絡人的聯絡方式用途;應填入ContactEntityType代碼表中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他代碼中的代碼來表示。 The purpose for which you would contact a contact party. | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Requirements | 需要對多個聯絡人進行區分 Need to distinguish between multiple contact persons. | ||||
38. Organization.contact.name | |||||
Definition | 聯絡人名字 A name associated with the contact. | ||||
Requirements | 需能透過名字來追綜此聯絡人 Need to be able to track the person by name. | ||||
39. Organization.contact.telecom | |||||
Definition | 可與此人聯絡的詳細聯絡方式(如電話或電子郵件地址等) A contact detail (e.g. a telephone number or an email address) by which the party may be contacted. | ||||
Requirements | 人們有(主要)方式與他們聯絡,如電話、電子郵件。 People have (primary) ways to contact them in some way such as phone, email. | ||||
40. Organization.contact.address | |||||
Definition | 可到訪及郵寄聯絡人的地址 Visiting or postal addresses for the contact. | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Requirements | 為了聯絡、計費或通報要求而可能需要追踪機構的地址 May need to keep track of a contact party's address for contacting, billing or reporting requirements. | ||||
41. Organization.endpoint | |||||
Definition | 存取此Organization的技術服務的終端(endpoints) Technical endpoints providing access to services operated for the organization. | ||||
Requirements | 機構有多個提供各種服務的系統,需要能夠定義技術連接的細節,如何連接到這些系統,以及為了什麼目的。 Organizations have multiple systems that provide various services and need to be able to define the technical connection details for how to connect to them, and for what purpose. |
Guidance on how to interpret the contents of this table can be found here.
1. Organization | |||||
Definition | 為實現某種形式的集體行動而形成的正式或非正式認可的一群人或機構的團體。包括公司、機構、企業、部門、社群團體、健康照護實務團體、付款人/保險公司等。 A formally or informally recognized grouping of people or organizations formed for the purpose of achieving some form of collective action. Includes companies, institutions, corporations, departments, community groups, healthcare practice groups, payer/insurer, etc. | ||||
Control | 0..* | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element dom-2: If the resource is contained in another resource, it SHALL NOT contain nested Resources (: contained.contained.empty()) dom-3: If the resource is contained in another resource, it SHALL be referred to from elsewhere in the resource or SHALL refer to the containing resource (: contained.where((('#'+id in (%resource.descendants().reference | %resource.descendants().as(canonical) | %resource.descendants().as(uri) | %resource.descendants().as(url))) or descendants().where(reference = '#').exists() or descendants().where(as(canonical) = '#').exists() or descendants().where(as(canonical) = '#').exists()).not()).trace('unmatched', id).empty()) dom-4: If a resource is contained in another resource, it SHALL NOT have a meta.versionId or a meta.lastUpdated (: contained.meta.versionId.empty() and contained.meta.lastUpdated.empty()) dom-5: If a resource is contained in another resource, it SHALL NOT have a security label (: contained.meta.security.empty()) dom-6: A resource should have narrative for robust management (: text.`div`.exists()) org-1: The organization SHALL at least have a name or an identifier, and possibly more than one (: (identifier.count() + name.count()) > 0) | ||||
2. Organization.id | |||||
Definition | resource的邏輯ID,在resource的URL中使用。一旦指定,這個值永遠不會改變。 The logical id of the resource, as used in the URL for the resource. Once assigned, this value never changes. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | idstring | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 一個resource使用新增操作(create operation)提交給伺服器時是此resource唯一沒有id的時刻 The only time that a resource does not have an id is when it is being submitted to the server using a create operation. | ||||
3. Organization.meta | |||||
Definition | 關於resource的metadata。這是由基礎建設維護的內容。對內容的改變可能並不總是與resource的版本改變相關。 The metadata about the resource. This is content that is maintained by the infrastructure. Changes to the content might not always be associated with version changes to the resource. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Meta | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
4. Organization.implicitRules | |||||
Definition | 構建resource時遵循的一系列規則的參照,在處理內容時必須理解這些規則。通常這是IG定義特殊規則及其他profiles的參照。 A reference to a set of rules that were followed when the resource was constructed, and which must be understood when processing the content. Often, this is a reference to an implementation guide that defines the special rules along with other profiles etc. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | uri | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 宣告這套規則限制了內容只能被有限的貿易夥伴所理解。這從本質上限制了資料的長期有用性。然而,現有的健康生態體系高度分裂,還沒有準備好以普遍可計算的方式定義、收集和交換資料。只要有可能,實作者和/或規範編寫者應該避免使用這個資料項目。通常,在使用時,此URL是對實作指引的參照,此指引將這些特殊規則與其他profiles、value sets等一起定義為其敘述的一部分。 Asserting this rule set restricts the content to be only understood by a limited set of trading partners. This inherently limits the usefulness of the data in the long term. However, the existing health eco-system is highly fractured, and not yet ready to define, collect, and exchange data in a generally computable sense. Wherever possible, implementers and/or specification writers should avoid using this element. Often, when used, the URL is a reference to an implementation guide that defines these special rules as part of it's narrative along with other profiles, value sets, etc. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
5. Organization.language | |||||
Definition | 編寫此resource的基礎語言 The base language in which the resource is written. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHOULD be taken from CommonLanguages 人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示。 A human language.
| ||||
Type | code | ||||
Summary | false | ||||
Comments | 提供語言是為了支援索引和可存取性(通常,文字表述轉語音等服務使用此語言標籤)。html lanuage tag適用於此敘述。resource上的語言標籤可用於指定從resource中的資料所產成的其他表述之語言。不是所有的內容都必須使用此基礎語言。不應該假定Resource.language自動適用於敘述。如果指定語言,它也應該被指定在html中的div元素(關於xml:lang和html lang屬性之間的關係,見HTML5中的規則)。 Language is provided to support indexing and accessibility (typically, services such as text to speech use the language tag). The html language tag in the narrative applies to the narrative. The language tag on the resource may be used to specify the language of other presentations generated from the data in the resource. Not all the content has to be in the base language. The Resource.language should not be assumed to apply to the narrative automatically. If a language is specified, it should it also be specified on the div element in the html (see rules in HTML5 for information about the relationship between xml:lang and the html lang attribute). | ||||
Example | Value:zh-TW | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
6. Organization.text | |||||
Definition | 人可讀的敘述,包含resource的摘要,可用於向人表述resource的內容。敘述不需要對所有的結構化資料進行編碼,但需要包含足夠的細節使人在閱讀敘述時理解「臨床安全性」。resource定義可定義哪些內容應該在敘述中表示,以確保臨床安全。 A human-readable narrative that contains a summary of the resource and can be used to represent the content of the resource to a human. The narrative need not encode all the structured data, but is required to contain sufficient detail to make it "clinically safe" for a human to just read the narrative. Resource definitions may define what content should be represented in the narrative to ensure clinical safety. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Narrative | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | narrative, html, xhtml, display | ||||
Comments | 內嵌(contained)的resource沒有敘述,非內嵌(contained)的resource則 建議應該(SHOULD) 有敘述。在某些情況下,resource可能只有文字表述,很少或沒有額外的離散資料(只要滿足所有minOccurs=1的資料項目)。這對於來自舊有系統的資料可能是必要的,在這些系統中,從 「文字表述區塊(text blob) 」獲取訊息,或者文字表述是額外的原始輸入或敘述,而編碼訊息是後來添加的。 Contained resources do not have narrative. Resources that are not contained SHOULD have a narrative. In some cases, a resource may only have text with little or no additional discrete data (as long as all minOccurs=1 elements are satisfied). This may be necessary for data from legacy systems where information is captured as a "text blob" or where text is additionally entered raw or narrated and encoded information is added later. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
7. Organization.contained | |||||
Definition | 這些resource內嵌(contains)的resource不會另外存於任何FHIR伺服器,意即它們無法在任何FHIR伺服器中被找到,也無法有自己獨立的資料異動/交易(transaction)範圍。 These resources do not have an independent existence apart from the resource that contains them - they cannot be identified independently, and nor can they have their own independent transaction scope. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Resource | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | inline resources, anonymous resources, contained resources | ||||
Comments | 當內容可以從任何FHIR伺服器找到時,不應該以內嵌(contained)resource的方式呈現,因為一旦識別丟失,要再次恢復它是非常困難的(並且取決於情境)。內嵌(contained)的resource可在它們的meta資料項目中表述profiles和tag(標籤),但 必須沒有(SHALL NOT) 資訊安全標號(security labels)。 This should never be done when the content can be identified properly, as once identification is lost, it is extremely difficult (and context dependent) to restore it again. Contained resources may have profiles and tags In their meta elements, but SHALL NOT have security labels. | ||||
8. Organization.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the resource. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
9. Organization.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the resource and that modifies the understanding of the element that contains it and/or the understanding of the containing element's descendants. Usually modifier elements provide negation or qualification. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer is allowed to define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. Applications processing a resource are required to check for modifier extensions. Modifier extensions SHALL NOT change the meaning of any elements on Resource or DomainResource (including cannot change the meaning of modifierExtension itself). | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 Modifier extensions allow for extensions that cannot be safely ignored to be clearly distinguished from the vast majority of extensions which can be safely ignored. This promotes interoperability by eliminating the need for implementers to prohibit the presence of extensions. For further information, see the definition of modifier extensions. | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
10. Organization.identifier | |||||
Definition | 用於指明跨多個不同系統的機構識別碼 Identifier for the organization that is used to identify the organization across multiple disparate systems. | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Control | 10..* This element is affected by the following invariants: org-1 | ||||
Type | Identifier | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | Organizations通常有多種識別碼。有些機構保有數個,而大多數機構收集識別碼用於跟其他機構交流有關此機構的資訊。 Organizations are known by a variety of ids. Some institutions maintain several, and most collect identifiers for exchange with other organizations concerning the organization. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
11. Organization.identifier.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
12. Organization.identifier.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Organization.identifier.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
13. Organization.identifier.use | |||||
Definition | 這個唯一識別碼(identifier)的用途 The purpose of this identifier. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierUse 如果已知,請說明此識別碼的目的;應填入IdentifierUse代碼表中的其中一個代碼。 Identifies the purpose for this identifier, if known . | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 允許從一組識別碼中為特定的使用情境選擇適當的識別碼 Allows the appropriate identifier for a particular context of use to be selected from among a set of identifiers. | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個識別碼是永久的,除非它明確說它是暫時的。 Applications can assume that an identifier is permanent unless it explicitly says that it is temporary. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
14. Organization.identifier.type | |||||
Definition | 識別碼的代碼型別,用於決定特定目適用的識別碼。 A coded type for the identifier that can be used to determine which identifier to use for a specific purpose. | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierType + 臺灣識別碼類型值集The codes SHALL be taken from Identifier Type Codes; other codes may be used where these codes are not suitable 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入臺灣識別碼類型值集代碼表中的其中一個代碼。 A coded type for an identifier that can be used to determine which identifier to use for a specific purpose. | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許使用者在不知道識別碼系統的情況下利用識別碼 Allows users to make use of identifiers when the identifier system is not known. | ||||
Comments | 這個資料項目只涉及識別碼的一般類別。它 必須沒有(SHALL NOT) 被用於與Identifier.system 1..1對應的代碼。一些識別碼可能由於常見的用法而屬於多個類別。在系統是已知的情況下,型別是不必要的,因為型別總是系統定義的一部分。然而,系統經常需要處理系統不為人知的識別碼。型別和系統之間不是1:1的關係,因為許多不同的系統有相同的型別。 This element deals only with general categories of identifiers. It SHOULD not be used for codes that correspond 1..1 with the Identifier.system. Some identifiers may fall into multiple categories due to common usage. Where the system is known, a type is unnecessary because the type is always part of the system definition. However systems often need to handle identifiers where the system is not known. There is not a 1:1 relationship between type and system, since many different systems have the same type. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
15. Organization.identifier.system | |||||
Definition | 建立值的命名空間-即一個描述一組值的唯一URL Establishes the namespace for the value - that is, a URL that describes a set values that are unique. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | uri | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 有許多識別碼的集合。為了進行兩個識別碼的對應,我們需要知道我們處理的是哪一組。系統指明了一個特定的唯一識別碼集。 There are many sets of identifiers. To perform matching of two identifiers, we need to know what set we're dealing with. The system identifies a particular set of unique identifiers. | ||||
Comments | Identifier.system總是區分大小寫 Identifier.system is always case sensitive. | ||||
Example | General:http://www.acme.com/identifiers/patient | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
16. Organization.identifier.value | |||||
Definition | 識別碼中通常與使用者有關的部分,在系統情境內是唯一的。 The portion of the identifier typically relevant to the user and which is unique within the context of the system. | ||||
Control | 10..1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 如果此值是一個完整的URI,那麼此系統 必須(SHALL) 是urn:ietf:rfc:3986。此值的主要目的是為了可運算的對應。因此,為了比較的目的,它可能會被正規化(例如:去除不重要的空白、破折號等)。一個為人顯示的格式化的值可以使用Rendered Value擴充來傳達。除非對Identifier.system的了解使處理者確信不區分大小寫的處理是安全的,否則Identifier.value應被視為區分大小寫。 If the value is a full URI, then the system SHALL be urn:ietf:rfc:3986. The value's primary purpose is computational mapping. As a result, it may be normalized for comparison purposes (e.g. removing non-significant whitespace, dashes, etc.) A value formatted for human display can be conveyed using the Rendered Value extension. Identifier.value is to be treated as case sensitive unless knowledge of the Identifier.system allows the processer to be confident that non-case-sensitive processing is safe. | ||||
Example | General:123456 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
17. Organization.identifier.period | |||||
Definition | 識別碼有效/曾經有效使用的時段或期間 Time period during which identifier is/was valid for use. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
18. Organization.identifier.assigner | |||||
Definition | 簽發/管理識別碼的機構 Organization that issued/manages the identifier. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization|Organization) | ||||
Summary | true | ||||
Comments | Identifier.assigner可以省略.reference資料項目,只包含一個.display資料項目,反映指定機構的名稱或其他文字表述資訊。 The Identifier.assigner may omit the .reference element and only contain a .display element reflecting the name or other textual information about the assigning organization. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
19. Organization.active | |||||
Definition | 此機構的紀錄是否仍在使用中 Whether the organization's record is still in active use. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | boolean | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要一個標記表明此記錄不再被使用,一般來說應會在使用者界面中隱藏此資料項目。 Need a flag to indicate a record is no longer to be used and should generally be hidden for the user in the UI. | ||||
Comments | 這個Active標記不是用來標記機構暫時關閉或正在建設中。反而應該是Organization的地點(Location)應該具有暫停狀態。如果需要進一步詳細說明暫停的原因,那麼應該針對這個資料項目的提供一個擴充的資料項目。 這個資料項目被標記為修飾語/修飾用,因為它可用來標記resource是錯誤建立的。 This active flag is not intended to be used to mark an organization as temporarily closed or under construction. Instead the Location(s) within the Organization should have the suspended status. If further details of the reason for the suspension are required, then an extension on this element should be used. This element is labeled as a modifier because it may be used to mark that the resource was created in error. | ||||
Meaning if Missing | This resource is generally assumed to be active if no value is provided for the active element | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
20. Organization.type | |||||
Definition | 機構的型別 The kind(s) of organization that this is. | ||||
Control | 0..1* This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | For example codes, see OrganizationType 用於分類機構;可參考OrganizationType代碼表,但此代碼表只是針對這個欄位的一個可能值的示例,不預期也不鼓勵使用者一定要使用此代碼表的代碼。 Used to categorize the organization. | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 需要能夠追踪這是哪種機構-不同機構型別有不同的用途。 Need to be able to track the kind of organization that this is - different organization types have different uses. | ||||
Comments | 機構可以是公司、病房、科室、臨床團隊、政府部門等。請注意,代碼通常是機構型別的分類;在許多應用程式中,若代碼是用來指明一個特定機構(例如:病房),而不是另一個相同型別的機構,那麼這些算是識別碼代碼,而不是型別代碼。 當考慮多個型別是否合適時,你應該評估子機構是否是一個更合適的概念使用,因為不同的型別可能在不同子區域的機構。這最有可能用於型別值不相關(orthogonal values)的地方,像是一個宗教的、學術的和醫學中心。 我們期望一些行政管轄區設計此資料項目為可選填且基數設定為1。 Organizations can be corporations, wards, sections, clinical teams, government departments, etc. Note that code is generally a classifier of the type of organization; in many applications, codes are used to identity a particular organization (say, ward) as opposed to another of the same type - these are identifiers, not codes When considering if multiple types are appropriate, you should evaluate if child organizations would be a more appropriate use of the concept, as different types likely are in different sub-areas of the organization. This is most likely to be used where type values have orthogonal values, such as a religious, academic and medical center. We expect that some jurisdictions will profile this optionality to be a single cardinality. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
21. Organization.name | |||||
Definition | 與此機構相關名稱 A name associated with the organization. | ||||
Control | 10..1 This element is affected by the following invariants: org-1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要使用名稱作為機構的標籤 Need to use the name as the label of the organization. | ||||
Comments | 如果一個機構改變名稱,可以考慮把舊的名稱放在別名(alias)資料項目中,這樣仍然可以透過查詢找到它。 If the name of an organization changes, consider putting the old name in the alias column so that it can still be located through searches. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
22. Organization.alias | |||||
Definition | 此機構目前或過去已知的其他(多個)名稱 A list of alternate names that the organization is known as, or was known as in the past. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | string | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 隨著時間的推移,地點和機構經歷了許多變化,可能會有不同的名稱。 對於查詢而言,了解此機構以前的名稱是非常有用的。 Over time locations and organizations go through many changes and can be known by different names. For searching knowing previous names that the organization was known by can be very useful. | ||||
Comments | 沒有與別名/歷史名稱相關的日期,因為這不是為了追踪使用名稱的時間,而是為了協助查詢,以便舊名稱仍然可以指明此機構。 There are no dates associated with the alias/historic names, as this is not intended to track when names were used, but to assist in searching so that older names can still result in identifying the organization. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
23. Organization.telecom | |||||
Definition | 此機構的詳細聯絡方式 A contact detail for the organization. | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: org-3 | ||||
Type | ContactPoint | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 此機構的聯絡人 Human contact for the organization. | ||||
Comments | 不能使用代碼 「home 」。請注意,這些聯絡人不是指受僱於此機構或代表此機構的人的詳細聯絡方式,而是此機構本身的官方聯絡人。 The use code 'home' is not to be used. Note that these contacts are not the contact details of people who are employed by or represent the organization, but official contacts for the organization itself. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) org-3: The telecom of an organization can never be of use 'home' (: where(use = 'home').empty()) | ||||
24. Organization.telecom.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
25. Organization.telecom.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Organization.telecom.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
26. Organization.telecom.system | |||||
Definition | 聯絡方式的通訊形式-需要什麼通訊系統進行聯絡 Telecommunications form for contact point - what communications system is required to make use of the contact. | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: cpt-2 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointSystem 應填入ContactPointSystem代碼表中的其中一個代碼。 Telecommunications form for contact point. | ||||
Type | code | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
27. Organization.telecom.value | |||||
Definition | 實際的聯絡方式之細節,針對指定的通訊系統提供有意義的形式(電話號碼或是電子郵件位址)。 The actual contact point details, in a form that is meaningful to the designated communication system (i.e. phone number or email address). | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需支援非嚴格格式控制之舊有號碼 Need to support legacy numbers that are not in a tightly controlled format. | ||||
Comments | 額外的文字資料,例如電話分機號碼、或關於聯絡人的說明,有時也包括於此值。 Additional text data such as phone extension numbers, or notes about use of the contact are sometimes included in the value. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
28. Organization.telecom.use | |||||
Definition | 確定聯絡方式的用途 Identifies the purpose for the contact point. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointUse 應填入ContactPointUse代碼表中的其中一個代碼。 Use of contact point. | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要追蹤此人使用這種聯絡的方式,使用者可以選擇適合他們用途的聯絡方式。 Need to track the way a person uses this contact, so a user can choose which is appropriate for their purpose. | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個聯絡方法是目前使用中,除非它明確說它是暫時的或舊的。 Applications can assume that a contact is current unless it explicitly says that it is temporary or old. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
29. Organization.telecom.rank | |||||
Definition | 具體說明使用一組聯繫方式的優先順序,較小排名序位的聯絡方式比較大排名序位的聯絡方式之序位還要前面。 Specifies a preferred order in which to use a set of contacts. ContactPoints with lower rank values are more preferred than those with higher rank values. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | positiveInt | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 請注意,排名序位沒有一定要遵循聯絡方式在實例中呈現的順序。 Note that rank does not necessarily follow the order in which the contacts are represented in the instance. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
30. Organization.telecom.period | |||||
Definition | 此聯絡方式的使用效期 Time period when the contact point was/is in use. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
31. Organization.address | |||||
Definition | 此機構的地址 An address for the organization. | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: ele-1, org-2 | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Requirements | 為了聯絡、計費或通報要求而可能需要追踪機構的地址 May need to keep track of the organization's addresses for contacting, billing or reporting requirements. | ||||
Comments | 機構可能有多個地址,有不同的用途或適用期。不使用代碼「home」。 Organization may have multiple addresses with different uses or applicable periods. The use code 'home' is not to be used. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) org-2: An address of an organization can never be of use 'home' (: where(use = 'home').empty()) | ||||
32. Organization.partOf | |||||
Definition | 此機構屬於哪個更高層次機構的一部分 The organization of which this organization forms a part. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization|Organization) | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要能夠追踪一個機構內的機構層次結構 Need to be able to track the hierarchy of organizations within an organization. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
33. Organization.contact | |||||
Definition | 某一用途的機構聯絡方式 Contact for the organization for a certain purpose. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | BackboneElement | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 需要在更大的機構內追踪用的指定聯絡方式 Need to keep track of assigned contact points within bigger organization. | ||||
Comments | 如果為同一個用途提供多個聯絡方式,則可有一個擴充的資料項目用以決定哪一個優先聯絡。 Where multiple contacts for the same purpose are provided there is a standard extension that can be used to determine which one is the preferred contact to use. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
34. Organization.contact.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
35. Organization.contact.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
36. Organization.contact.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一組要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 修飾用的擴充資料項目 必須沒有(SHALL NOT) 改變resource或DomainResource上任何資料項目的含義(包括不能改變modifierExtension本身的含義)。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element and that modifies the understanding of the element in which it is contained and/or the understanding of the containing element's descendants. Usually modifier elements provide negation or qualification. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. Applications processing a resource are required to check for modifier extensions. Modifier extensions SHALL NOT change the meaning of any elements on Resource or DomainResource (including cannot change the meaning of modifierExtension itself). | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 Modifier extensions allow for extensions that cannot be safely ignored to be clearly distinguished from the vast majority of extensions which can be safely ignored. This promotes interoperability by eliminating the need for implementers to prohibit the presence of extensions. For further information, see the definition of modifier extensions. | ||||
Alternate Names | extensions, user content, modifiers | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
37. Organization.contact.purpose | |||||
Definition | 表明可聯絡到此聯絡人的聯絡方式之用途 Indicates a purpose for which the contact can be reached. | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactEntityType; other codes may be used where these codes are not suitable 你所聯絡之聯絡人的聯絡方式用途;應填入ContactEntityType代碼表中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他代碼中的代碼來表示。 The purpose for which you would contact a contact party. | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Requirements | 需要對多個聯絡人進行區分 Need to distinguish between multiple contact persons. | ||||
Comments | Not all terminology uses fit this general pattern. In some cases, models should not use CodeableConcept and use Coding directly and provide their own structure for managing text, codings, translations and the relationship between elements and pre- and post-coordination. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
38. Organization.contact.name | |||||
Definition | 聯絡人名字 A name associated with the contact. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | HumanName | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 需能透過名字來追綜此聯絡人 Need to be able to track the person by name. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
39. Organization.contact.telecom | |||||
Definition | 可與此人聯絡的詳細聯絡方式(如電話或電子郵件地址等) A contact detail (e.g. a telephone number or an email address) by which the party may be contacted. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | ContactPoint | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 人們有(主要)方式與他們聯絡,如電話、電子郵件。 People have (primary) ways to contact them in some way such as phone, email. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
40. Organization.contact.address | |||||
Definition | 可到訪及郵寄聯絡人的地址 Visiting or postal addresses for the contact. | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Requirements | 為了聯絡、計費或通報要求而可能需要追踪機構的地址 May need to keep track of a contact party's address for contacting, billing or reporting requirements. | ||||
Comments | 注意:地址的目的是描述用於管理目的之郵政地址,而不是描述絕對的地理座標。郵政地址經常被用作實體位置的代表(亦可見Locationresource)。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
41. Organization.endpoint | |||||
Definition | 存取此Organization的技術服務的終端(endpoints) Technical endpoints providing access to services operated for the organization. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Reference(Endpoint) | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 機構有多個提供各種服務的系統,需要能夠定義技術連接的細節,如何連接到這些系統,以及為了什麼目的。 Organizations have multiple systems that provide various services and need to be able to define the technical connection details for how to connect to them, and for what purpose. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) |
Guidance on how to interpret the contents of this table can be found here.
1. Organization | |||||
Definition | 為實現某種形式的集體行動而形成的正式或非正式認可的一群人或機構的團體。包括公司、機構、企業、部門、社群團體、健康照護實務團體、付款人/保險公司等。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Summary | false | ||||
2. Organization.id | |||||
Definition | resource的邏輯ID,在resource的URL中使用。一旦指定,這個值永遠不會改變。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | id | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 一個resource使用新增操作(create operation)提交給伺服器時是此resource唯一沒有id的時刻 | ||||
3. Organization.meta | |||||
Definition | 關於resource的metadata。這是由基礎建設維護的內容。對內容的改變可能並不總是與resource的版本改變相關。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Meta | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
4. Organization.implicitRules | |||||
Definition | 構建resource時遵循的一系列規則的參照,在處理內容時必須理解這些規則。通常這是IG定義特殊規則及其他profiles的參照。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | uri | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 宣告這套規則限制了內容只能被有限的貿易夥伴所理解。這從本質上限制了資料的長期有用性。然而,現有的健康生態體系高度分裂,還沒有準備好以普遍可計算的方式定義、收集和交換資料。只要有可能,實作者和/或規範編寫者應該避免使用這個資料項目。通常,在使用時,此URL是對實作指引的參照,此指引將這些特殊規則與其他profiles、value sets等一起定義為其敘述的一部分。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
5. Organization.language | |||||
Definition | 編寫此resource的基礎語言 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHOULD be taken from CommonLanguages
人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示
| ||||
Type | code | ||||
Summary | false | ||||
Comments | 提供語言是為了支援索引和可存取性(通常,文字表述轉語音等服務使用此語言標籤)。html lanuage tag適用於此敘述。resource上的語言標籤可用於指定從resource中的資料所產成的其他表述之語言。不是所有的內容都必須使用此基礎語言。不應該假定Resource.language自動適用於敘述。如果指定語言,它也應該被指定在html中的div元素(關於xml:lang和html lang屬性之間的關係,見HTML5中的規則)。 | ||||
Example | Value:zh-TW | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
6. Organization.text | |||||
Definition | 人可讀的敘述,包含resource的摘要,可用於向人表述resource的內容。敘述不需要對所有的結構化資料進行編碼,但需要包含足夠的細節使人在閱讀敘述時理解「臨床安全性」。resource定義可定義哪些內容應該在敘述中表示,以確保臨床安全。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Narrative | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | narrative, html, xhtml, display | ||||
Comments | 內嵌(contained)的resource沒有敘述,非內嵌(contained)的resource則 建議應該(SHOULD) 有敘述。在某些情況下,resource可能只有文字表述,很少或沒有額外的離散資料(只要滿足所有minOccurs=1的資料項目)。這對於來自舊有系統的資料可能是必要的,在這些系統中,從 「文字表述區塊(text blob) 」獲取訊息,或者文字表述是額外的原始輸入或敘述,而編碼訊息是後來添加的。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
7. Organization.contained | |||||
Definition | 這些resource內嵌(contains)的resource不會另外存於任何FHIR伺服器,意即它們無法在任何FHIR伺服器中被找到,也無法有自己獨立的資料異動/交易(transaction)範圍。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Resource | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | inline resources, anonymous resources, contained resources | ||||
Comments | 當內容可以從任何FHIR伺服器找到時,不應該以內嵌(contained)resource的方式呈現,因為一旦識別丟失,要再次恢復它是非常困難的(並且取決於情境)。內嵌(contained)的resource可在它們的meta資料項目中表述profiles和tag(標籤),但 必須沒有(SHALL NOT) 資訊安全標號(security labels)。 | ||||
8. Organization.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
9. Organization.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
10. Organization.identifier | |||||
Definition | 用於指明跨多個不同系統的機構識別碼 | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Control | 1..* This element is affected by the following invariants: org-1 | ||||
Type | Identifier | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | Organizations通常有多種識別碼。有些機構保有數個,而大多數機構收集識別碼用於跟其他機構交流有關此機構的資訊。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
11. Organization.identifier.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
12. Organization.identifier.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Organization.identifier.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
13. Organization.identifier.use | |||||
Definition | 這個唯一識別碼(identifier)的用途 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierUse 如果已知,請說明此識別碼的目的;應填入IdentifierUse代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 允許從一組識別碼中為特定的使用情境選擇適當的識別碼 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個識別碼是永久的,除非它明確說它是暫時的。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
14. Organization.identifier.type | |||||
Definition | 識別碼的代碼型別,用於決定特定目適用的識別碼。 | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierType + 臺灣識別碼類型值集 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入臺灣識別碼類型值集代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許使用者在不知道識別碼系統的情況下利用識別碼 | ||||
Comments | 這個資料項目只涉及識別碼的一般類別。它 必須沒有(SHALL NOT) 被用於與Identifier.system 1..1對應的代碼。一些識別碼可能由於常見的用法而屬於多個類別。在系統是已知的情況下,型別是不必要的,因為型別總是系統定義的一部分。然而,系統經常需要處理系統不為人知的識別碼。型別和系統之間不是1:1的關係,因為許多不同的系統有相同的型別。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
15. Organization.identifier.system | |||||
Definition | 建立值的命名空間-即一個描述一組值的唯一URL | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | uri | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 有許多識別碼的集合。為了進行兩個識別碼的對應,我們需要知道我們處理的是哪一組。系統指明了一個特定的唯一識別碼集。 | ||||
Comments | Identifier.system總是區分大小寫 | ||||
Example | General:http://www.acme.com/identifiers/patient | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
16. Organization.identifier.value | |||||
Definition | 識別碼中通常與使用者有關的部分,在系統情境內是唯一的。 | ||||
Control | 1..1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 如果此值是一個完整的URI,那麼此系統 必須(SHALL) 是urn:ietf:rfc:3986。此值的主要目的是為了可運算的對應。因此,為了比較的目的,它可能會被正規化(例如:去除不重要的空白、破折號等)。一個為人顯示的格式化的值可以使用Rendered Value擴充來傳達。除非對Identifier.system的了解使處理者確信不區分大小寫的處理是安全的,否則Identifier.value應被視為區分大小寫。 | ||||
Example | General:123456 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
17. Organization.identifier.period | |||||
Definition | 識別碼有效/曾經有效使用的時段或期間 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
18. Organization.identifier.assigner | |||||
Definition | 簽發/管理識別碼的機構 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization) | ||||
Summary | true | ||||
Comments | Identifier.assigner可以省略.reference資料項目,只包含一個.display資料項目,反映指定機構的名稱或其他文字表述資訊。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
19. Organization.active | |||||
Definition | 此機構的紀錄是否仍在使用中 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | boolean | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要一個標記表明此記錄不再被使用,一般來說應會在使用者界面中隱藏此資料項目。 | ||||
Comments | 這個Active標記不是用來標記機構暫時關閉或正在建設中。反而應該是Organization的地點(Location)應該具有暫停狀態。如果需要進一步詳細說明暫停的原因,那麼應該針對這個資料項目的提供一個擴充的資料項目。 這個資料項目被標記為修飾語/修飾用,因為它可用來標記resource是錯誤建立的。 | ||||
Meaning if Missing | This resource is generally assumed to be active if no value is provided for the active element | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
20. Organization.type | |||||
Definition | 機構的型別 | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | For example codes, see OrganizationType 用於分類機構;可參考OrganizationType代碼表,但此代碼表只是針對這個欄位的一個可能值的示例,不預期也不鼓勵使用者一定要使用此代碼表的代碼 | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 需要能夠追踪這是哪種機構-不同機構型別有不同的用途。 | ||||
Comments | 機構可以是公司、病房、科室、臨床團隊、政府部門等。請注意,代碼通常是機構型別的分類;在許多應用程式中,若代碼是用來指明一個特定機構(例如:病房),而不是另一個相同型別的機構,那麼這些算是識別碼代碼,而不是型別代碼。 當考慮多個型別是否合適時,你應該評估子機構是否是一個更合適的概念使用,因為不同的型別可能在不同子區域的機構。這最有可能用於型別值不相關(orthogonal values)的地方,像是一個宗教的、學術的和醫學中心。 我們期望一些行政管轄區設計此資料項目為可選填且基數設定為1。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
21. Organization.name | |||||
Definition | 與此機構相關名稱 | ||||
Control | 1..1 This element is affected by the following invariants: org-1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要使用名稱作為機構的標籤 | ||||
Comments | 如果一個機構改變名稱,可以考慮把舊的名稱放在別名(alias)資料項目中,這樣仍然可以透過查詢找到它。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
22. Organization.alias | |||||
Definition | 此機構目前或過去已知的其他(多個)名稱 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | string | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 隨著時間的推移,地點和機構經歷了許多變化,可能會有不同的名稱。 對於查詢而言,了解此機構以前的名稱是非常有用的。 | ||||
Comments | 沒有與別名/歷史名稱相關的日期,因為這不是為了追踪使用名稱的時間,而是為了協助查詢,以便舊名稱仍然可以指明此機構。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
23. Organization.telecom | |||||
Definition | 此機構的詳細聯絡方式 | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: org-3 | ||||
Type | ContactPoint | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 此機構的聯絡人 | ||||
Comments | 不能使用代碼 「home 」。請注意,這些聯絡人不是指受僱於此機構或代表此機構的人的詳細聯絡方式,而是此機構本身的官方聯絡人。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) org-3: The telecom of an organization can never be of use 'home' (: where(use = 'home').empty()) | ||||
24. Organization.telecom.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
25. Organization.telecom.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Organization.telecom.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
26. Organization.telecom.system | |||||
Definition | 聯絡方式的通訊形式-需要什麼通訊系統進行聯絡 | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: cpt-2 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointSystem 應填入ContactPointSystem代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | code | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
27. Organization.telecom.value | |||||
Definition | 實際的聯絡方式之細節,針對指定的通訊系統提供有意義的形式(電話號碼或是電子郵件位址)。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需支援非嚴格格式控制之舊有號碼 | ||||
Comments | 額外的文字資料,例如電話分機號碼、或關於聯絡人的說明,有時也包括於此值。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
28. Organization.telecom.use | |||||
Definition | 確定聯絡方式的用途 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointUse 應填入ContactPointUse代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要追蹤此人使用這種聯絡的方式,使用者可以選擇適合他們用途的聯絡方式。 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個聯絡方法是目前使用中,除非它明確說它是暫時的或舊的。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
29. Organization.telecom.rank | |||||
Definition | 具體說明使用一組聯繫方式的優先順序,較小排名序位的聯絡方式比較大排名序位的聯絡方式之序位還要前面。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | positiveInt | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 請注意,排名序位沒有一定要遵循聯絡方式在實例中呈現的順序。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
30. Organization.telecom.period | |||||
Definition | 此聯絡方式的使用效期 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
31. Organization.address | |||||
Definition | 此機構的地址 | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Requirements | 為了聯絡、計費或通報要求而可能需要追踪機構的地址 | ||||
Comments | 機構可能有多個地址,有不同的用途或適用期。不使用代碼「home」。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) org-2: An address of an organization can never be of use 'home' (: where(use = 'home').empty()) | ||||
32. Organization.partOf | |||||
Definition | 此機構屬於哪個更高層次機構的一部分 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization) | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要能夠追踪一個機構內的機構層次結構 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
33. Organization.contact | |||||
Definition | 某一用途的機構聯絡方式 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | BackboneElement | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 需要在更大的機構內追踪用的指定聯絡方式 | ||||
Comments | 如果為同一個用途提供多個聯絡方式,則可有一個擴充的資料項目用以決定哪一個優先聯絡。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
34. Organization.contact.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
35. Organization.contact.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
36. Organization.contact.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一組要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 修飾用的擴充資料項目 必須沒有(SHALL NOT) 改變resource或DomainResource上任何資料項目的含義(包括不能改變modifierExtension本身的含義)。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
37. Organization.contact.purpose | |||||
Definition | 表明可聯絡到此聯絡人的聯絡方式之用途 | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactEntityType; other codes may be used where these codes are not suitable 你所聯絡之聯絡人的聯絡方式用途;應填入ContactEntityType代碼表中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他代碼中的代碼來表示 | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Requirements | 需要對多個聯絡人進行區分 | ||||
Comments | Not all terminology uses fit this general pattern. In some cases, models should not use CodeableConcept and use Coding directly and provide their own structure for managing text, codings, translations and the relationship between elements and pre- and post-coordination. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
38. Organization.contact.name | |||||
Definition | 聯絡人名字 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | HumanName | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 需能透過名字來追綜此聯絡人 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
39. Organization.contact.telecom | |||||
Definition | 可與此人聯絡的詳細聯絡方式(如電話或電子郵件地址等) | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | ContactPoint | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 人們有(主要)方式與他們聯絡,如電話、電子郵件。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
40. Organization.contact.address | |||||
Definition | 可到訪及郵寄聯絡人的地址 | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Requirements | 為了聯絡、計費或通報要求而可能需要追踪機構的地址 | ||||
Comments | 注意:地址的目的是描述用於管理目的之郵政地址,而不是描述絕對的地理座標。郵政地址經常被用作實體位置的代表(亦可見Locationresource)。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
41. Organization.endpoint | |||||
Definition | 存取此Organization的技術服務的終端(endpoints) | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Reference(Endpoint) | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 機構有多個提供各種服務的系統,需要能夠定義技術連接的細節,如何連接到這些系統,以及為了什麼目的。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) |