This page is part of the 臺灣核心實作指引(TW Core IG) (v0.1.0: Releases) based on FHIR R4. This is the current published version in its permanent home (it will always be available at this URL). For a full list of available versions, see the Directory of published versions
Active as of 2023-07-05 |
Definitions for the Practitioner-twcore resource profile.
Guidance on how to interpret the contents of this table can be found here.
1. Practitioner | |||||
Definition | 直接或間接提供健康照護的人員 A person who is directly or indirectly involved in the provisioning of healthcare. | ||||
2. Practitioner.id | |||||
Definition | resource的邏輯ID,在resource的URL中使用。一旦指定,這個值永遠不會改變。 The logical id of the resource, as used in the URL for the resource. Once assigned, this value never changes. | ||||
Comments | 一個resource使用新增操作(create operation)提交給伺服器時是此resource唯一沒有id的時刻 The only time that a resource does not have an id is when it is being submitted to the server using a create operation. | ||||
3. Practitioner.meta | |||||
Definition | 關於resource的metadata。這是由基礎建設維護的內容。對內容的改變可能並不總是與resource的版本改變相關。 The metadata about the resource. This is content that is maintained by the infrastructure. Changes to the content might not always be associated with version changes to the resource. | ||||
4. Practitioner.implicitRules | |||||
Definition | 構建resource時遵循的一系列規則的參照,在處理內容時必須理解這些規則。通常這是IG定義特殊規則及其他profiles的參照。 A reference to a set of rules that were followed when the resource was constructed, and which must be understood when processing the content. Often, this is a reference to an implementation guide that defines the special rules along with other profiles etc. | ||||
Comments | 宣告這套規則限制了內容只能被有限的貿易夥伴所理解。這從本質上限制了資料的長期有用性。然而,現有的健康生態體系高度分裂,還沒有準備好以普遍可計算的方式定義、收集和交換資料。只要有可能,實作者和/或規範編寫者應該避免使用這個資料項目。通常,在使用時,此URL是對實作指引的參照,此指引將這些特殊規則與其他profiles、value sets等一起定義為其敘述的一部分。 Asserting this rule set restricts the content to be only understood by a limited set of trading partners. This inherently limits the usefulness of the data in the long term. However, the existing health eco-system is highly fractured, and not yet ready to define, collect, and exchange data in a generally computable sense. Wherever possible, implementers and/or specification writers should avoid using this element. Often, when used, the URL is a reference to an implementation guide that defines these special rules as part of it's narrative along with other profiles, value sets, etc. | ||||
5. Practitioner.language | |||||
Definition | 編寫此resource的基礎語言 The base language in which the resource is written. | ||||
Binding | 人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示。 A human language.
| ||||
Comments | 提供語言是為了支援索引和可存取性(通常,文字表述轉語音等服務使用此語言標籤)。html lanuage tag適用於此敘述。resource上的語言標籤可用於指定從resource中的資料所產成的其他表述之語言。不是所有的內容都必須使用此基礎語言。不應該假定Resource.language自動適用於敘述。如果指定語言,它也應該被指定在html中的div元素(關於xml:lang和html lang屬性之間的關係,見HTML5中的規則)。 Language is provided to support indexing and accessibility (typically, services such as text to speech use the language tag). The html language tag in the narrative applies to the narrative. The language tag on the resource may be used to specify the language of other presentations generated from the data in the resource. Not all the content has to be in the base language. The Resource.language should not be assumed to apply to the narrative automatically. If a language is specified, it should it also be specified on the div element in the html (see rules in HTML5 for information about the relationship between xml:lang and the html lang attribute). | ||||
Example | Value:zh-TW | ||||
6. Practitioner.text | |||||
Definition | 人可讀的敘述,包含resource的摘要,可用於向人表述resource的內容。敘述不需要對所有的結構化資料進行編碼,但需要包含足夠的細節使人在閱讀敘述時理解「臨床安全性」。resource定義可定義哪些內容應該在敘述中表示,以確保臨床安全。 A human-readable narrative that contains a summary of the resource and can be used to represent the content of the resource to a human. The narrative need not encode all the structured data, but is required to contain sufficient detail to make it "clinically safe" for a human to just read the narrative. Resource definitions may define what content should be represented in the narrative to ensure clinical safety. | ||||
Must Support | true | ||||
Comments | 內嵌(contained)的resource沒有敘述,非內嵌(contained)的resource則 建議應該(SHOULD) 有敘述。在某些情況下,resource可能只有文字表述,很少或沒有額外的離散資料(只要滿足所有minOccurs=1的資料項目)。這對於來自舊有系統的資料可能是必要的,在這些系統中,從 「文字表述區塊(text blob) 」獲取訊息,或者文字表述是額外的原始輸入或敘述,而編碼訊息是後來添加的。 Contained resources do not have narrative. Resources that are not contained SHOULD have a narrative. In some cases, a resource may only have text with little or no additional discrete data (as long as all minOccurs=1 elements are satisfied). This may be necessary for data from legacy systems where information is captured as a "text blob" or where text is additionally entered raw or narrated and encoded information is added later. | ||||
7. Practitioner.contained | |||||
Definition | 這些resource內嵌(contains)的resource不會另外存於任何FHIR伺服器,意即它們無法在任何FHIR伺服器中被找到,也無法有自己獨立的資料異動/交易(transaction)範圍。 These resources do not have an independent existence apart from the resource that contains them - they cannot be identified independently, and nor can they have their own independent transaction scope. | ||||
Comments | 當內容可以從任何FHIR伺服器找到時,不應該以內嵌(contained)resource的方式呈現,因為一旦識別丟失,要再次恢復它是非常困難的(並且取決於情境)。內嵌(contained)的resource可在它們的meta資料項目中表述profiles和tag(標籤),但 必須沒有(SHALL NOT) 資訊安全標號(security labels)。 This should never be done when the content can be identified properly, as once identification is lost, it is extremely difficult (and context dependent) to restore it again. Contained resources may have profiles and tags In their meta elements, but SHALL NOT have security labels. | ||||
8. Practitioner.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the resource. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
9. Practitioner.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the resource and that modifies the understanding of the element that contains it and/or the understanding of the containing element's descendants. Usually modifier elements provide negation or qualification. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer is allowed to define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. Applications processing a resource are required to check for modifier extensions. Modifier extensions SHALL NOT change the meaning of any elements on Resource or DomainResource (including cannot change the meaning of modifierExtension itself). | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 Modifier extensions allow for extensions that cannot be safely ignored to be clearly distinguished from the vast majority of extensions which can be safely ignored. This promotes interoperability by eliminating the need for implementers to prohibit the presence of extensions. For further information, see the definition of modifier extensions. | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
10. Practitioner.identifier | |||||
Definition | 此人員於此角色的識別碼 An identifier that applies to this person in this role. | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Control | 10..* | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 通常此人員會被指定特定識別碼 Often, specific identities are assigned for the agent. | ||||
11. Practitioner.identifier.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..? | ||||
12. Practitioner.identifier.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 | ||||
Control | 0..? | ||||
13. Practitioner.identifier.use | |||||
Definition | 這個唯一識別碼(identifier)的用途 | ||||
Control | 0..? | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierUse 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入IdentifierUse代碼表中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他代碼中的代碼來表示 | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許從一組識別碼中為特定的使用情境選擇適當的識別碼 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個識別碼是永久的,除非它明確說它是暫時的。 | ||||
Pattern Value | official | ||||
14. Practitioner.identifier.type | |||||
Definition | 識別碼的代碼型別,用於決定特定目適用的識別碼。 | ||||
Control | 0..? | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許使用者在不知道識別碼系統的情況下利用識別碼 | ||||
Comments | 這個資料項目只涉及識別碼的一般類別。它 必須沒有(SHALL NOT) 被用於與Identifier.system 1..1對應的代碼。一些識別碼可能由於常見的用法而屬於多個類別。在系統是已知的情況下,型別是不必要的,因為型別總是系統定義的一部分。然而,系統經常需要處理系統不為人知的識別碼。型別和系統之間不是1:1的關係,因為許多不同的系統有相同的型別。 | ||||
15. Practitioner.identifier.system | |||||
Definition | 建立值的命名空間-即一個描述一組值的唯一URL | ||||
Control | 1..? | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 有許多識別碼的集合。為了進行兩個識別碼的對應,我們需要知道我們處理的是哪一組。系統指明了一個特定的唯一識別碼集。 | ||||
Comments | Identifier.system總是區分大小寫 | ||||
16. Practitioner.identifier.value | |||||
Definition | 識別碼中通常與使用者有關的部分,在系統情境內是唯一的。 | ||||
Control | 1..? | ||||
Must Support | true | ||||
Comments | 如果此值是一個完整的URI,那麼此系統 必須(SHALL) 是urn:ietf:rfc:3986。此值的主要目的是為了可運算的對應。因此,為了比較的目的,它可能會被正規化(例如:去除不重要的空白、破折號等)。一個為人顯示的格式化的值可以使用Rendered Value擴充來傳達。除非對Identifier.system的了解使處理者確信不區分大小寫的處理是安全的,否則Identifier.value應被視為區分大小寫。 | ||||
17. Practitioner.identifier.period | |||||
Definition | 識別碼有效/曾經有效使用的時段或期間 | ||||
Control | 0..? | ||||
18. Practitioner.identifier.assigner | |||||
Definition | 簽發/管理識別碼的機構 | ||||
Control | 0..? | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization) | ||||
Comments | Identifier.assigner可以省略.reference資料項目,只包含一個.display資料項目,反映指定機構的名稱或其他文字表述資訊。 | ||||
19. Practitioner.active | |||||
Definition | 此照護服務提供人員的紀錄是否在使用中 Whether this practitioner's record is in active use. | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 由於照護服務提供人員的紀錄被錯誤建立,需能將其紀錄標註為非使用中。 Need to be able to mark a practitioner record as not to be used because it was created in error. | ||||
Comments | 如果機構未使用此照護服務提供人員紀錄,那麼應該在PractitonerRole上標註結束日期(即使他們是使用中的),因為他們可能以另一種角色存在。 If the practitioner is not in use by one organization, then it should mark the period on the PractitonerRole with an end date (even if they are active) as they may be active in another role. | ||||
20. Practitioner.name | |||||
Definition | 照護服務提供人員的姓名 The name(s) associated with the practitioner. | ||||
Control | 10..* | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | Practitioner所使用的名稱。如果有多個名字,則應使用此健康照護服務提供人員常用的名字來顯示。 The name(s) that a Practitioner is known by. Where there are multiple, the name that the practitioner is usually known as should be used in the display. | ||||
Comments | 使用屬性的選擇應確保有一個指定的常用名稱,其他名稱應根據需要使用暱稱(別名)、舊名或其他值。 一般來說,根據以下條件決定要在ResourceReference.display中使用的值:
The selection of the use property should ensure that there is a single usual name specified, and others use the nickname (alias), old, or other values as appropriate. In general, select the value to be used in the ResourceReference.display based on this:
| ||||
Invariants | Defined on this element tw-core-1: Patient.name.text or Patient.name.family or both SHALL be present (: text.exists() or family.exists()) | ||||
21. Practitioner.name.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..? | ||||
22. Practitioner.name.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 | ||||
Control | 0..? | ||||
23. Practitioner.name.use | |||||
Definition | 此姓名的用途 | ||||
Control | 0..? | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from NameUse 人名的使用情況;應填入NameUse代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許從一組姓名中為特定的使用情境選擇適當的姓名 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個姓名是永久的,除非它明確說它是暫時或舊的。 | ||||
Pattern Value | official | ||||
24. Practitioner.name.text | |||||
Definition | 完整姓名的文字表述。由於世界各地的文化差異,取得資料的系統可能不知道如何正確地呈現姓名;此外,不是所有的名字部分都呈現予姓或名。因此,我們強烈建議創建者透過這個資料項目提供姓名的顯示文字。 | ||||
Control | 0..? This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 一個可呈現的、未編碼的形式。 | ||||
Comments | 可以同時提供文字表述(text)和部分(part)。更新姓名的應用程式 必須(SHALL) 確保當test和lpart都存在時,text中不包含part中沒有的內容。 | ||||
Example | General:王依昇 | ||||
25. Practitioner.name.family | |||||
Definition | 姓名中與族譜相關的部分。在一些文化中(如厄立特里亞),兒子的姓氏是其父親的名字。 | ||||
Control | 0..? This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Must Support | true | ||||
Comments | 姓氏可以使用擴充名(de、nl、es相關文化)分解成具體的部分(part) | ||||
Example | General:Wang | ||||
26. Practitioner.name.given | |||||
Definition | 姓名中的「名」 | ||||
Control | 0..? This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Must Support | true | ||||
Comments | 如果只記錄首字母,可以用它們來代替完整姓名。首字母可以分為多個名,但由於實際情況的限制,通常不會這樣做。這個資料項目不被稱為 「first name」,因為「given name」並不總是排在前面。 | ||||
Example | General:Yi Sheng | ||||
27. Practitioner.name.prefix | |||||
Definition | 由於學術、法規、就業或貴族身份等原因而獲得的名,並出現在姓名的開頭。 | ||||
Control | 0..? | ||||
28. Practitioner.name.suffix | |||||
Definition | 由於學術、法規、就業或貴族身份等原因而獲得的名,並出現在姓名的開頭。 | ||||
Control | 0..? | ||||
29. Practitioner.name.period | |||||
Definition | 表明這個姓名對此病人有效的時間區間或期間 | ||||
Control | 0..? | ||||
Requirements | 允許多個姓名按其歷史情境(效期)儲存 | ||||
30. Practitioner.telecom | |||||
Definition | 照護服務提供人員的詳細聯絡方式,例如:電話號碼或電子郵件信箱。 A contact detail for the practitioner, e.g. a telephone number or an email address. | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 不論照護服務提供人員的角色是什麼,需要知道如何與照護服務提供人員取得聯繫。 Need to know how to reach a practitioner independent to any roles the practitioner may have. | ||||
Comments | 個人可能有多種聯繫方式,有不同的用途或適用期。可能需要有與該人緊急聯繫的選項,並幫助識別。這些通常會有家用電話號碼,或沒有特定角色的手機號碼。 Person may have multiple ways to be contacted with different uses or applicable periods. May need to have options for contacting the person urgently and to help with identification. These typically will have home numbers, or mobile numbers that are not role specific. | ||||
31. Practitioner.telecom.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..? | ||||
32. Practitioner.telecom.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 | ||||
Control | 0..? | ||||
33. Practitioner.telecom.system | |||||
Definition | 聯絡方式的通訊形式-需要什麼通訊系統進行聯絡 | ||||
Control | 1..? | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointSystem 應填入ContactPointSystem代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Must Support | true | ||||
34. Practitioner.telecom.value | |||||
Definition | 實際的聯絡方式之細節,針對指定的通訊系統提供有意義的形式(電話號碼或是電子郵件位址)。 | ||||
Control | 1..? | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 需支援非嚴格格式控制之舊有號碼 | ||||
Comments | 額外的文字資料,例如電話分機號碼、或關於聯絡人的說明,有時也包括於此值。 | ||||
35. Practitioner.telecom.use | |||||
Definition | 確定聯絡方式的用途 | ||||
Control | 0..? | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointUse 應填入ContactPointUse代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 需要追蹤此人使用這種聯絡的方式,使用者可以選擇適合他們用途的聯絡方式。 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個聯絡方法是目前使用中,除非它明確說它是暫時的或舊的。 | ||||
36. Practitioner.telecom.rank | |||||
Definition | 具體說明使用一組聯絡方式的優先順序,較小排名序位的聯絡方式比較大排名序位的聯絡方式之序位還要前面。 | ||||
Control | 0..? | ||||
Comments | 請注意,排名序位沒有一定要遵循聯絡方式在實例中呈現的順序。 | ||||
37. Practitioner.telecom.period | |||||
Definition | 此聯絡方式的使用效期 | ||||
Control | 0..? | ||||
Must Support | true | ||||
38. Practitioner.address | |||||
Definition | 不限特定角色的健康照護服務提供人員的地址(通常是住家地址),工作地址通常不在此屬性中輸入,因為它們通常取決於此人員的角色。 Address(es) of the practitioner that are not role specific (typically home address). Work addresses are not typically entered in this property as they are usually role dependent. | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | Administrative Gender為行政管理的及保存紀錄目的之健康照護服務提供人員性別 The home/mailing address of the practitioner is often required for employee administration purposes, and also for some rostering services where the start point (practitioners home) can be used in calculations. | ||||
Comments | PractitionerRole上沒有address但有location屬性(它有一個地址)用於這個目的。 The PractitionerRole does not have an address value on it, as it is expected that the location property be used for this purpose (which has an address). | ||||
39. Practitioner.gender | |||||
Definition | Administrative Gender為行政管理的及保存紀錄目的之健康照護服務提供人員性別 Administrative Gender - the gender that the person is considered to have for administration and record keeping purposes. | ||||
Binding | 性別;應填入AdministrativeGender代碼表中的其中一個代碼。 The gender of a person used for administrative purposes. | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 用以正確稱呼健康照護服務提供人員 Needed to address the person correctly. | ||||
40. Practitioner.birthDate | |||||
Definition | 照護服務提供人員的出生日期 The date of birth for the practitioner. | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 為了識別身份而需要 Needed for identification. | ||||
41. Practitioner.photo | |||||
Definition | 人員的影像(照片) Image of the person. | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 許多EHR系統有能力取得健康照護服務提供人員的影像(照片),這也符合較新的社群媒體的使用。 Many EHR systems have the capability to capture an image of patients and personnel. Fits with newer social media usage too. | ||||
42. Practitioner.qualification | |||||
Definition | 授權或其他與照護服務提供人員提供照護有關的官方證書、執照和培訓。例如:由衛生福利部頒發的醫師證書。 The official certifications, training, and licenses that authorize or otherwise pertain to the provision of care by the practitioner. For example, a medical license issued by a medical board authorizing the practitioner to practice medicine within a certian locality. | ||||
43. Practitioner.qualification.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
44. Practitioner.qualification.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何汙名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
45. Practitioner.qualification.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一組要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 修飾用的擴充資料項目 必須沒有(SHALL NOT) 改變resource或DomainResource上任何資料項目的含義(包括不能改變modifierExtension本身的含義)。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element and that modifies the understanding of the element in which it is contained and/or the understanding of the containing element's descendants. Usually modifier elements provide negation or qualification. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. Applications processing a resource are required to check for modifier extensions. Modifier extensions SHALL NOT change the meaning of any elements on Resource or DomainResource (including cannot change the meaning of modifierExtension itself). | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互通性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 Modifier extensions allow for extensions that cannot be safely ignored to be clearly distinguished from the vast majority of extensions which can be safely ignored. This promotes interoperability by eliminating the need for implementers to prohibit the presence of extensions. For further information, see the definition of modifier extensions. | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何汙名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
46. Practitioner.qualification.identifier | |||||
Definition | 此人在此角色的資格證書之識別碼 An identifier that applies to this person's qualification in this role. | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Requirements | 通常此資格證書會被指定特定識別碼 Often, specific identities are assigned for the qualification. | ||||
47. Practitioner.qualification.code | |||||
Definition | 資格證書的編碼表示法 Coded representation of the qualification. | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from 臺灣醫事人員類別值集For example codes, see v2 table 0360, Version 2.7 照護服務提供人員提供服務所具有的具體資格證書;應填入臺灣醫事人員類別值集代碼表中的其中一個代碼。 Specific qualification the practitioner has to provide a service. | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
48. Practitioner.qualification.period | |||||
Definition | 資格證書的有效期限 Period during which the qualification is valid. | ||||
Requirements | 資格證書通常是有期限的,並且可以被撤銷。 Qualifications are often for a limited period of time, and can be revoked. | ||||
49. Practitioner.qualification.issuer | |||||
Definition | 監管和頒發資格證書的機構 Organization that regulates and issues the qualification. | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization|Organization) | ||||
50. Practitioner.communication | |||||
Definition | 健康照護服務提供人員與病人溝通時可使用的語言 A language the practitioner can use in patient communication. | ||||
Binding | 人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示。 A human language.
| ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Requirements | 知道照護服務提供人員講哪種語言有助於促進與病人的溝通 Knowing which language a practitioner speaks can help in facilitating communication with patients. | ||||
Comments | 帶有這種精確字母大小寫的aa-BB結構是最廣泛使用的地方性符號之一。但並不是所有的系統都對其進行編碼,而是將其作為純文字表述。因此,data type為CodeableConcept而不是code。 The structure aa-BB with this exact casing is one the most widely used notations for locale. However not all systems code this but instead have it as free text. Hence CodeableConcept instead of code as the data type. | ||||
Example | Value:zh-TW |
Guidance on how to interpret the contents of this table can be found here.
1. Practitioner | |||||
Definition | 直接或間接提供健康照護的人員 A person who is directly or indirectly involved in the provisioning of healthcare. | ||||
Control | 0..* | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element dom-2: If the resource is contained in another resource, it SHALL NOT contain nested Resources (: contained.contained.empty()) dom-3: If the resource is contained in another resource, it SHALL be referred to from elsewhere in the resource or SHALL refer to the containing resource (: contained.where((('#'+id in (%resource.descendants().reference | %resource.descendants().as(canonical) | %resource.descendants().as(uri) | %resource.descendants().as(url))) or descendants().where(reference = '#').exists() or descendants().where(as(canonical) = '#').exists() or descendants().where(as(canonical) = '#').exists()).not()).trace('unmatched', id).empty()) dom-4: If a resource is contained in another resource, it SHALL NOT have a meta.versionId or a meta.lastUpdated (: contained.meta.versionId.empty() and contained.meta.lastUpdated.empty()) dom-5: If a resource is contained in another resource, it SHALL NOT have a security label (: contained.meta.security.empty()) dom-6: A resource should have narrative for robust management (: text.`div`.exists()) | ||||
2. Practitioner.id | |||||
Definition | resource的邏輯ID,在resource的URL中使用。一旦指定,這個值永遠不會改變。 The logical id of the resource, as used in the URL for the resource. Once assigned, this value never changes. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | idstring | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 一個resource使用新增操作(create operation)提交給伺服器時是此resource唯一沒有id的時刻 The only time that a resource does not have an id is when it is being submitted to the server using a create operation. | ||||
3. Practitioner.meta | |||||
Definition | 關於resource的metadata。這是由基礎建設維護的內容。對內容的改變可能並不總是與resource的版本改變相關。 The metadata about the resource. This is content that is maintained by the infrastructure. Changes to the content might not always be associated with version changes to the resource. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Meta | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
4. Practitioner.implicitRules | |||||
Definition | 構建resource時遵循的一系列規則的參照,在處理內容時必須理解這些規則。通常這是IG定義特殊規則及其他profiles的參照。 A reference to a set of rules that were followed when the resource was constructed, and which must be understood when processing the content. Often, this is a reference to an implementation guide that defines the special rules along with other profiles etc. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | uri | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 宣告這套規則限制了內容只能被有限的貿易夥伴所理解。這從本質上限制了資料的長期有用性。然而,現有的健康生態體系高度分裂,還沒有準備好以普遍可計算的方式定義、收集和交換資料。只要有可能,實作者和/或規範編寫者應該避免使用這個資料項目。通常,在使用時,此URL是對實作指引的參照,此指引將這些特殊規則與其他profiles、value sets等一起定義為其敘述的一部分。 Asserting this rule set restricts the content to be only understood by a limited set of trading partners. This inherently limits the usefulness of the data in the long term. However, the existing health eco-system is highly fractured, and not yet ready to define, collect, and exchange data in a generally computable sense. Wherever possible, implementers and/or specification writers should avoid using this element. Often, when used, the URL is a reference to an implementation guide that defines these special rules as part of it's narrative along with other profiles, value sets, etc. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
5. Practitioner.language | |||||
Definition | 編寫此resource的基礎語言 The base language in which the resource is written. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHOULD be taken from CommonLanguages 人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示。 A human language.
| ||||
Type | code | ||||
Summary | false | ||||
Comments | 提供語言是為了支援索引和可存取性(通常,文字表述轉語音等服務使用此語言標籤)。html lanuage tag適用於此敘述。resource上的語言標籤可用於指定從resource中的資料所產成的其他表述之語言。不是所有的內容都必須使用此基礎語言。不應該假定Resource.language自動適用於敘述。如果指定語言,它也應該被指定在html中的div元素(關於xml:lang和html lang屬性之間的關係,見HTML5中的規則)。 Language is provided to support indexing and accessibility (typically, services such as text to speech use the language tag). The html language tag in the narrative applies to the narrative. The language tag on the resource may be used to specify the language of other presentations generated from the data in the resource. Not all the content has to be in the base language. The Resource.language should not be assumed to apply to the narrative automatically. If a language is specified, it should it also be specified on the div element in the html (see rules in HTML5 for information about the relationship between xml:lang and the html lang attribute). | ||||
Example | Value:zh-TW | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
6. Practitioner.text | |||||
Definition | 人可讀的敘述,包含resource的摘要,可用於向人表述resource的內容。敘述不需要對所有的結構化資料進行編碼,但需要包含足夠的細節使人在閱讀敘述時理解「臨床安全性」。resource定義可定義哪些內容應該在敘述中表示,以確保臨床安全。 A human-readable narrative that contains a summary of the resource and can be used to represent the content of the resource to a human. The narrative need not encode all the structured data, but is required to contain sufficient detail to make it "clinically safe" for a human to just read the narrative. Resource definitions may define what content should be represented in the narrative to ensure clinical safety. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Narrative | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | narrative, html, xhtml, display | ||||
Comments | 內嵌(contained)的resource沒有敘述,非內嵌(contained)的resource則 建議應該(SHOULD) 有敘述。在某些情況下,resource可能只有文字表述,很少或沒有額外的離散資料(只要滿足所有minOccurs=1的資料項目)。這對於來自舊有系統的資料可能是必要的,在這些系統中,從 「文字表述區塊(text blob) 」獲取訊息,或者文字表述是額外的原始輸入或敘述,而編碼訊息是後來添加的。 Contained resources do not have narrative. Resources that are not contained SHOULD have a narrative. In some cases, a resource may only have text with little or no additional discrete data (as long as all minOccurs=1 elements are satisfied). This may be necessary for data from legacy systems where information is captured as a "text blob" or where text is additionally entered raw or narrated and encoded information is added later. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
7. Practitioner.contained | |||||
Definition | 這些resource內嵌(contains)的resource不會另外存於任何FHIR伺服器,意即它們無法在任何FHIR伺服器中被找到,也無法有自己獨立的資料異動/交易(transaction)範圍。 These resources do not have an independent existence apart from the resource that contains them - they cannot be identified independently, and nor can they have their own independent transaction scope. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Resource | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | inline resources, anonymous resources, contained resources | ||||
Comments | 當內容可以從任何FHIR伺服器找到時,不應該以內嵌(contained)resource的方式呈現,因為一旦識別丟失,要再次恢復它是非常困難的(並且取決於情境)。內嵌(contained)的resource可在它們的meta資料項目中表述profiles和tag(標籤),但 必須沒有(SHALL NOT) 資訊安全標號(security labels)。 This should never be done when the content can be identified properly, as once identification is lost, it is extremely difficult (and context dependent) to restore it again. Contained resources may have profiles and tags In their meta elements, but SHALL NOT have security labels. | ||||
8. Practitioner.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the resource. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
9. Practitioner.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the resource and that modifies the understanding of the element that contains it and/or the understanding of the containing element's descendants. Usually modifier elements provide negation or qualification. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer is allowed to define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. Applications processing a resource are required to check for modifier extensions. Modifier extensions SHALL NOT change the meaning of any elements on Resource or DomainResource (including cannot change the meaning of modifierExtension itself). | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 Modifier extensions allow for extensions that cannot be safely ignored to be clearly distinguished from the vast majority of extensions which can be safely ignored. This promotes interoperability by eliminating the need for implementers to prohibit the presence of extensions. For further information, see the definition of modifier extensions. | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
10. Practitioner.identifier | |||||
Definition | 此人員於此角色的識別碼 An identifier that applies to this person in this role. | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Control | 10..* | ||||
Type | Identifier | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 通常此人員會被指定特定識別碼 Often, specific identities are assigned for the agent. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
11. Practitioner.identifier.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
12. Practitioner.identifier.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Practitioner.identifier.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
13. Practitioner.identifier.use | |||||
Definition | 這個唯一識別碼(identifier)的用途 The purpose of this identifier. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierUse 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入IdentifierUse代碼表中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他代碼中的代碼來表示。 Identifies the purpose for this identifier, if known . | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 允許從一組識別碼中為特定的使用情境選擇適當的識別碼 Allows the appropriate identifier for a particular context of use to be selected from among a set of identifiers. | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個識別碼是永久的,除非它明確說它是暫時的。 Applications can assume that an identifier is permanent unless it explicitly says that it is temporary. | ||||
Pattern Value | official | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
14. Practitioner.identifier.type | |||||
Definition | 識別碼的代碼型別,用於決定特定目適用的識別碼。 A coded type for the identifier that can be used to determine which identifier to use for a specific purpose. | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from Identifier Type Codes; other codes may be used where these codes are not suitable A coded type for an identifier that can be used to determine which identifier to use for a specific purpose. | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許使用者在不知道識別碼系統的情況下利用識別碼 Allows users to make use of identifiers when the identifier system is not known. | ||||
Comments | 這個資料項目只涉及識別碼的一般類別。它 必須沒有(SHALL NOT) 被用於與Identifier.system 1..1對應的代碼。一些識別碼可能由於常見的用法而屬於多個類別。在系統是已知的情況下,型別是不必要的,因為型別總是系統定義的一部分。然而,系統經常需要處理系統不為人知的識別碼。型別和系統之間不是1:1的關係,因為許多不同的系統有相同的型別。 This element deals only with general categories of identifiers. It SHOULD not be used for codes that correspond 1..1 with the Identifier.system. Some identifiers may fall into multiple categories due to common usage. Where the system is known, a type is unnecessary because the type is always part of the system definition. However systems often need to handle identifiers where the system is not known. There is not a 1:1 relationship between type and system, since many different systems have the same type. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
15. Practitioner.identifier.system | |||||
Definition | 建立值的命名空間-即一個描述一組值的唯一URL Establishes the namespace for the value - that is, a URL that describes a set values that are unique. | ||||
Control | 10..1 | ||||
Type | uri | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 有許多識別碼的集合。為了進行兩個識別碼的對應,我們需要知道我們處理的是哪一組。系統指明了一個特定的唯一識別碼集。 There are many sets of identifiers. To perform matching of two identifiers, we need to know what set we're dealing with. The system identifies a particular set of unique identifiers. | ||||
Comments | Identifier.system總是區分大小寫 Identifier.system is always case sensitive. | ||||
Example | General:http://www.acme.com/identifiers/patient | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
16. Practitioner.identifier.value | |||||
Definition | 識別碼中通常與使用者有關的部分,在系統情境內是唯一的。 The portion of the identifier typically relevant to the user and which is unique within the context of the system. | ||||
Control | 10..1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 如果此值是一個完整的URI,那麼此系統 必須(SHALL) 是urn:ietf:rfc:3986。此值的主要目的是為了可運算的對應。因此,為了比較的目的,它可能會被正規化(例如:去除不重要的空白、破折號等)。一個為人顯示的格式化的值可以使用Rendered Value擴充來傳達。除非對Identifier.system的了解使處理者確信不區分大小寫的處理是安全的,否則Identifier.value應被視為區分大小寫。 If the value is a full URI, then the system SHALL be urn:ietf:rfc:3986. The value's primary purpose is computational mapping. As a result, it may be normalized for comparison purposes (e.g. removing non-significant whitespace, dashes, etc.) A value formatted for human display can be conveyed using the Rendered Value extension. Identifier.value is to be treated as case sensitive unless knowledge of the Identifier.system allows the processer to be confident that non-case-sensitive processing is safe. | ||||
Example | General:123456 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
17. Practitioner.identifier.period | |||||
Definition | 識別碼有效/曾經有效使用的時段或期間 Time period during which identifier is/was valid for use. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
18. Practitioner.identifier.assigner | |||||
Definition | 簽發/管理識別碼的機構 Organization that issued/manages the identifier. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization|Organization) | ||||
Summary | true | ||||
Comments | Identifier.assigner可以省略.reference資料項目,只包含一個.display資料項目,反映指定機構的名稱或其他文字表述資訊。 The Identifier.assigner may omit the .reference element and only contain a .display element reflecting the name or other textual information about the assigning organization. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
19. Practitioner.active | |||||
Definition | 此照護服務提供人員的紀錄是否在使用中 Whether this practitioner's record is in active use. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | boolean | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 由於照護服務提供人員的紀錄被錯誤建立,需能將其紀錄標註為非使用中。 Need to be able to mark a practitioner record as not to be used because it was created in error. | ||||
Comments | 如果機構未使用此照護服務提供人員紀錄,那麼應該在PractitonerRole上標註結束日期(即使他們是使用中的),因為他們可能以另一種角色存在。 If the practitioner is not in use by one organization, then it should mark the period on the PractitonerRole with an end date (even if they are active) as they may be active in another role. | ||||
Meaning if Missing | This resource is generally assumed to be active if no value is provided for the active element | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
20. Practitioner.name | |||||
Definition | 照護服務提供人員的姓名 The name(s) associated with the practitioner. | ||||
Control | 10..* | ||||
Type | HumanName | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | Practitioner所使用的名稱。如果有多個名字,則應使用此健康照護服務提供人員常用的名字來顯示。 The name(s) that a Practitioner is known by. Where there are multiple, the name that the practitioner is usually known as should be used in the display. | ||||
Comments | 使用屬性的選擇應確保有一個指定的常用名稱,其他名稱應根據需要使用暱稱(別名)、舊名或其他值。 一般來說,根據以下條件決定要在ResourceReference.display中使用的值:
The selection of the use property should ensure that there is a single usual name specified, and others use the nickname (alias), old, or other values as appropriate. In general, select the value to be used in the ResourceReference.display based on this:
| ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) tw-core-1: Patient.name.text or Patient.name.family or both SHALL be present (: text.exists() or family.exists()) | ||||
21. Practitioner.name.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
22. Practitioner.name.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Practitioner.name.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
23. Practitioner.name.use | |||||
Definition | 此姓名的用途 Identifies the purpose for this name. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from NameUse 人名的使用情況;應填入NameUse代碼表中的其中一個代碼。 The use of a human name. | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 允許從一組姓名中為特定的使用情境選擇適當的姓名 Allows the appropriate name for a particular context of use to be selected from among a set of names. | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個姓名是永久的,除非它明確說它是暫時或舊的。 Applications can assume that a name is current unless it explicitly says that it is temporary or old. | ||||
Pattern Value | official | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
24. Practitioner.name.text | |||||
Definition | 完整姓名的文字表述。由於世界各地的文化差異,取得資料的系統可能不知道如何正確地呈現姓名;此外,不是所有的名字部分都呈現予姓或名。因此,我們強烈建議創建者透過這個資料項目提供姓名的顯示文字。 Specifies the entire name as it should be displayed e.g. on an application UI. This may be provided instead of or as well as the specific parts. | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 一個可呈現的、未編碼的形式。 A renderable, unencoded form. | ||||
Comments | 可以同時提供文字表述(text)和部分(part)。更新姓名的應用程式 必須(SHALL) 確保當test和lpart都存在時,text中不包含part中沒有的內容。 Can provide both a text representation and parts. Applications updating a name SHALL ensure that when both text and parts are present, no content is included in the text that isn't found in a part. | ||||
Example | General:王依昇 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
25. Practitioner.name.family | |||||
Definition | 姓名中與族譜相關的部分。在一些文化中(如厄立特里亞),兒子的姓氏是其父親的名字。 The part of a name that links to the genealogy. In some cultures (e.g. Eritrea) the family name of a son is the first name of his father. | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Alternate Names | surname | ||||
Comments | 姓氏可以使用擴充名(de、nl、es相關文化)分解成具體的部分(part) Family Name may be decomposed into specific parts using extensions (de, nl, es related cultures). | ||||
Example | General:Wang | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
26. Practitioner.name.given | |||||
Definition | 姓名中的「名」 Given name. | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Alternate Names | first name, middle name | ||||
Comments | 如果只記錄首字母,可以用它們來代替完整姓名。首字母可以分為多個名,但由於實際情況的限制,通常不會這樣做。這個資料項目不被稱為 「first name」,因為「given name」並不總是排在前面。 If only initials are recorded, they may be used in place of the full name parts. Initials may be separated into multiple given names but often aren't due to paractical limitations. This element is not called "first name" since given names do not always come first. | ||||
Example | General:Yi Sheng | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
27. Practitioner.name.prefix | |||||
Definition | 由於學術、法規、就業或貴族身份等原因而獲得的名,並出現在姓名的開頭。 Part of the name that is acquired as a title due to academic, legal, employment or nobility status, etc. and that appears at the start of the name. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | string | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
28. Practitioner.name.suffix | |||||
Definition | 由於學術、法規、就業或貴族身份等原因而獲得的名,並出現在姓名的開頭。 Part of the name that is acquired as a title due to academic, legal, employment or nobility status, etc. and that appears at the end of the name. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | string | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
29. Practitioner.name.period | |||||
Definition | 表明這個姓名對此病人有效的時間區間或期間 Indicates the period of time when this name was valid for the named person. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 允許多個姓名按其歷史情境(效期)儲存 Allows names to be placed in historical context. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
30. Practitioner.telecom | |||||
Definition | 照護服務提供人員的詳細聯絡方式,例如:電話號碼或電子郵件信箱。 A contact detail for the practitioner, e.g. a telephone number or an email address. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | ContactPoint | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 不論照護服務提供人員的角色是什麼,需要知道如何與照護服務提供人員取得聯繫。 Need to know how to reach a practitioner independent to any roles the practitioner may have. | ||||
Comments | 個人可能有多種聯繫方式,有不同的用途或適用期。可能需要有與該人緊急聯繫的選項,並幫助識別。這些通常會有家用電話號碼,或沒有特定角色的手機號碼。 Person may have multiple ways to be contacted with different uses or applicable periods. May need to have options for contacting the person urgently and to help with identification. These typically will have home numbers, or mobile numbers that are not role specific. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
31. Practitioner.telecom.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
32. Practitioner.telecom.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Practitioner.telecom.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
33. Practitioner.telecom.system | |||||
Definition | 聯絡方式的通訊形式-需要什麼通訊系統進行聯絡 Telecommunications form for contact point - what communications system is required to make use of the contact. | ||||
Control | 10..1 This element is affected by the following invariants: cpt-2 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointSystem 應填入ContactPointSystem代碼表中的其中一個代碼。 Telecommunications form for contact point. | ||||
Type | code | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
34. Practitioner.telecom.value | |||||
Definition | 實際的聯絡方式之細節,針對指定的通訊系統提供有意義的形式(電話號碼或是電子郵件位址)。 The actual contact point details, in a form that is meaningful to the designated communication system (i.e. phone number or email address). | ||||
Control | 10..1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需支援非嚴格格式控制之舊有號碼 Need to support legacy numbers that are not in a tightly controlled format. | ||||
Comments | 額外的文字資料,例如電話分機號碼、或關於聯絡人的說明,有時也包括於此值。 Additional text data such as phone extension numbers, or notes about use of the contact are sometimes included in the value. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
35. Practitioner.telecom.use | |||||
Definition | 確定聯絡方式的用途 Identifies the purpose for the contact point. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointUse 應填入ContactPointUse代碼表中的其中一個代碼。 Use of contact point. | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要追蹤此人使用這種聯絡的方式,使用者可以選擇適合他們用途的聯絡方式。 Need to track the way a person uses this contact, so a user can choose which is appropriate for their purpose. | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個聯絡方法是目前使用中,除非它明確說它是暫時的或舊的。 Applications can assume that a contact is current unless it explicitly says that it is temporary or old. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
36. Practitioner.telecom.rank | |||||
Definition | 具體說明使用一組聯絡方式的優先順序,較小排名序位的聯絡方式比較大排名序位的聯絡方式之序位還要前面。 Specifies a preferred order in which to use a set of contacts. ContactPoints with lower rank values are more preferred than those with higher rank values. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | positiveInt | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 請注意,排名序位沒有一定要遵循聯絡方式在實例中呈現的順序。 Note that rank does not necessarily follow the order in which the contacts are represented in the instance. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
37. Practitioner.telecom.period | |||||
Definition | 此聯絡方式的使用效期 Time period when the contact point was/is in use. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
38. Practitioner.address | |||||
Definition | 不限特定角色的健康照護服務提供人員的地址(通常是住家地址),工作地址通常不在此屬性中輸入,因為它們通常取決於此人員的角色。 Address(es) of the practitioner that are not role specific (typically home address). Work addresses are not typically entered in this property as they are usually role dependent. | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | Administrative Gender為行政管理的及保存紀錄目的之健康照護服務提供人員性別 The home/mailing address of the practitioner is often required for employee administration purposes, and also for some rostering services where the start point (practitioners home) can be used in calculations. | ||||
Comments | PractitionerRole上沒有address但有location屬性(它有一個地址)用於這個目的。 The PractitionerRole does not have an address value on it, as it is expected that the location property be used for this purpose (which has an address). | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
39. Practitioner.gender | |||||
Definition | Administrative Gender為行政管理的及保存紀錄目的之健康照護服務提供人員性別 Administrative Gender - the gender that the person is considered to have for administration and record keeping purposes. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from AdministrativeGender 性別;應填入AdministrativeGender代碼表中的其中一個代碼。 The gender of a person used for administrative purposes. | ||||
Type | code | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 用以正確稱呼健康照護服務提供人員 Needed to address the person correctly. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
40. Practitioner.birthDate | |||||
Definition | 照護服務提供人員的出生日期 The date of birth for the practitioner. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | date | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 為了識別身份而需要 Needed for identification. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
41. Practitioner.photo | |||||
Definition | 人員的影像(照片) Image of the person. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Attachment | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 許多EHR系統有能力取得健康照護服務提供人員的影像(照片),這也符合較新的社群媒體的使用。 Many EHR systems have the capability to capture an image of patients and personnel. Fits with newer social media usage too. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
42. Practitioner.qualification | |||||
Definition | 授權或其他與照護服務提供人員提供照護有關的官方證書、執照和培訓。例如:由衛生福利部頒發的醫師證書。 The official certifications, training, and licenses that authorize or otherwise pertain to the provision of care by the practitioner. For example, a medical license issued by a medical board authorizing the practitioner to practice medicine within a certian locality. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | BackboneElement | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
43. Practitioner.qualification.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 Unique id for the element within a resource (for internal references). This may be any string value that does not contain spaces. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
44. Practitioner.qualification.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | extensions, user content | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何汙名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
45. Practitioner.qualification.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一組要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 修飾用的擴充資料項目 必須沒有(SHALL NOT) 改變resource或DomainResource上任何資料項目的含義(包括不能改變modifierExtension本身的含義)。 May be used to represent additional information that is not part of the basic definition of the element and that modifies the understanding of the element in which it is contained and/or the understanding of the containing element's descendants. Usually modifier elements provide negation or qualification. To make the use of extensions safe and manageable, there is a strict set of governance applied to the definition and use of extensions. Though any implementer can define an extension, there is a set of requirements that SHALL be met as part of the definition of the extension. Applications processing a resource are required to check for modifier extensions. Modifier extensions SHALL NOT change the meaning of any elements on Resource or DomainResource (including cannot change the meaning of modifierExtension itself). | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互通性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 Modifier extensions allow for extensions that cannot be safely ignored to be clearly distinguished from the vast majority of extensions which can be safely ignored. This promotes interoperability by eliminating the need for implementers to prohibit the presence of extensions. For further information, see the definition of modifier extensions. | ||||
Alternate Names | extensions, user content, modifiers | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何汙名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 There can be no stigma associated with the use of extensions by any application, project, or standard - regardless of the institution or jurisdiction that uses or defines the extensions. The use of extensions is what allows the FHIR specification to retain a core level of simplicity for everyone. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
46. Practitioner.qualification.identifier | |||||
Definition | 此人在此角色的資格證書之識別碼 An identifier that applies to this person's qualification in this role. | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Identifier | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 通常此資格證書會被指定特定識別碼 Often, specific identities are assigned for the qualification. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
47. Practitioner.qualification.code | |||||
Definition | 資格證書的編碼表示法 Coded representation of the qualification. | ||||
Control | 1..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from 臺灣醫事人員類別值集For example codes, see v2 table 0360, Version 2.7 照護服務提供人員提供服務所具有的具體資格證書;應填入臺灣醫事人員類別值集代碼表中的其中一個代碼。 Specific qualification the practitioner has to provide a service. | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Comments | Not all terminology uses fit this general pattern. In some cases, models should not use CodeableConcept and use Coding directly and provide their own structure for managing text, codings, translations and the relationship between elements and pre- and post-coordination. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
48. Practitioner.qualification.period | |||||
Definition | 資格證書的有效期限 Period during which the qualification is valid. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 資格證書通常是有期限的,並且可以被撤銷。 Qualifications are often for a limited period of time, and can be revoked. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
49. Practitioner.qualification.issuer | |||||
Definition | 監管和頒發資格證書的機構 Organization that regulates and issues the qualification. | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization|Organization) | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
50. Practitioner.communication | |||||
Definition | 健康照護服務提供人員與病人溝通時可使用的語言 A language the practitioner can use in patient communication. | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHOULD be taken from CommonLanguages 人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示。 A human language.
| ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Requirements | 知道照護服務提供人員講哪種語言有助於促進與病人的溝通 Knowing which language a practitioner speaks can help in facilitating communication with patients. | ||||
Comments | 帶有這種精確字母大小寫的aa-BB結構是最廣泛使用的地方性符號之一。但並不是所有的系統都對其進行編碼,而是將其作為純文字表述。因此,data type為CodeableConcept而不是code。 The structure aa-BB with this exact casing is one the most widely used notations for locale. However not all systems code this but instead have it as free text. Hence CodeableConcept instead of code as the data type. | ||||
Example | Value:zh-TW | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) |
Guidance on how to interpret the contents of this table can be found here.
1. Practitioner | |||||
Definition | 直接或間接提供健康照護的人員 | ||||
Control | 0..* | ||||
Summary | false | ||||
2. Practitioner.id | |||||
Definition | resource的邏輯ID,在resource的URL中使用。一旦指定,這個值永遠不會改變。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | id | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 一個resource使用新增操作(create operation)提交給伺服器時是此resource唯一沒有id的時刻 | ||||
3. Practitioner.meta | |||||
Definition | 關於resource的metadata。這是由基礎建設維護的內容。對內容的改變可能並不總是與resource的版本改變相關。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Meta | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
4. Practitioner.implicitRules | |||||
Definition | 構建resource時遵循的一系列規則的參照,在處理內容時必須理解這些規則。通常這是IG定義特殊規則及其他profiles的參照。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | uri | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 宣告這套規則限制了內容只能被有限的貿易夥伴所理解。這從本質上限制了資料的長期有用性。然而,現有的健康生態體系高度分裂,還沒有準備好以普遍可計算的方式定義、收集和交換資料。只要有可能,實作者和/或規範編寫者應該避免使用這個資料項目。通常,在使用時,此URL是對實作指引的參照,此指引將這些特殊規則與其他profiles、value sets等一起定義為其敘述的一部分。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
5. Practitioner.language | |||||
Definition | 編寫此resource的基礎語言 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHOULD be taken from CommonLanguages
人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示
| ||||
Type | code | ||||
Summary | false | ||||
Comments | 提供語言是為了支援索引和可存取性(通常,文字表述轉語音等服務使用此語言標籤)。html lanuage tag適用於此敘述。resource上的語言標籤可用於指定從resource中的資料所產成的其他表述之語言。不是所有的內容都必須使用此基礎語言。不應該假定Resource.language自動適用於敘述。如果指定語言,它也應該被指定在html中的div元素(關於xml:lang和html lang屬性之間的關係,見HTML5中的規則)。 | ||||
Example | Value:zh-TW | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
6. Practitioner.text | |||||
Definition | 人可讀的敘述,包含resource的摘要,可用於向人表述resource的內容。敘述不需要對所有的結構化資料進行編碼,但需要包含足夠的細節使人在閱讀敘述時理解「臨床安全性」。resource定義可定義哪些內容應該在敘述中表示,以確保臨床安全。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Narrative | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | narrative, html, xhtml, display | ||||
Comments | 內嵌(contained)的resource沒有敘述,非內嵌(contained)的resource則 建議應該(SHOULD) 有敘述。在某些情況下,resource可能只有文字表述,很少或沒有額外的離散資料(只要滿足所有minOccurs=1的資料項目)。這對於來自舊有系統的資料可能是必要的,在這些系統中,從 「文字表述區塊(text blob) 」獲取訊息,或者文字表述是額外的原始輸入或敘述,而編碼訊息是後來添加的。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
7. Practitioner.contained | |||||
Definition | 這些resource內嵌(contains)的resource不會另外存於任何FHIR伺服器,意即它們無法在任何FHIR伺服器中被找到,也無法有自己獨立的資料異動/交易(transaction)範圍。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Resource | ||||
Summary | false | ||||
Alternate Names | inline resources, anonymous resources, contained resources | ||||
Comments | 當內容可以從任何FHIR伺服器找到時,不應該以內嵌(contained)resource的方式呈現,因為一旦識別丟失,要再次恢復它是非常困難的(並且取決於情境)。內嵌(contained)的resource可在它們的meta資料項目中表述profiles和tag(標籤),但 必須沒有(SHALL NOT) 資訊安全標號(security labels)。 | ||||
8. Practitioner.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
9. Practitioner.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互操作性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何污名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
10. Practitioner.identifier | |||||
Definition | 此人員於此角色的識別碼 | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Control | 1..* | ||||
Type | Identifier | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 通常此人員會被指定特定識別碼 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
11. Practitioner.identifier.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
12. Practitioner.identifier.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Practitioner.identifier.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
13. Practitioner.identifier.use | |||||
Definition | 這個唯一識別碼(identifier)的用途 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from IdentifierUse 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入IdentifierUse代碼表中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他代碼中的代碼來表示 | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 允許從一組識別碼中為特定的使用情境選擇適當的識別碼 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個識別碼是永久的,除非它明確說它是暫時的。 | ||||
Pattern Value | official | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
14. Practitioner.identifier.type | |||||
Definition | 識別碼的代碼型別,用於決定特定目適用的識別碼。 | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from Identifier Type Codes; other codes may be used where these codes are not suitable A coded type for an identifier that can be used to determine which identifier to use for a specific purpose | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | 允許使用者在不知道識別碼系統的情況下利用識別碼 | ||||
Comments | 這個資料項目只涉及識別碼的一般類別。它 必須沒有(SHALL NOT) 被用於與Identifier.system 1..1對應的代碼。一些識別碼可能由於常見的用法而屬於多個類別。在系統是已知的情況下,型別是不必要的,因為型別總是系統定義的一部分。然而,系統經常需要處理系統不為人知的識別碼。型別和系統之間不是1:1的關係,因為許多不同的系統有相同的型別。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
15. Practitioner.identifier.system | |||||
Definition | 建立值的命名空間-即一個描述一組值的唯一URL | ||||
Control | 1..1 | ||||
Type | uri | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 有許多識別碼的集合。為了進行兩個識別碼的對應,我們需要知道我們處理的是哪一組。系統指明了一個特定的唯一識別碼集。 | ||||
Comments | Identifier.system總是區分大小寫 | ||||
Example | General:http://www.acme.com/identifiers/patient | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
16. Practitioner.identifier.value | |||||
Definition | 識別碼中通常與使用者有關的部分,在系統情境內是唯一的。 | ||||
Control | 1..1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 如果此值是一個完整的URI,那麼此系統 必須(SHALL) 是urn:ietf:rfc:3986。此值的主要目的是為了可運算的對應。因此,為了比較的目的,它可能會被正規化(例如:去除不重要的空白、破折號等)。一個為人顯示的格式化的值可以使用Rendered Value擴充來傳達。除非對Identifier.system的了解使處理者確信不區分大小寫的處理是安全的,否則Identifier.value應被視為區分大小寫。 | ||||
Example | General:123456 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
17. Practitioner.identifier.period | |||||
Definition | 識別碼有效/曾經有效使用的時段或期間 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
18. Practitioner.identifier.assigner | |||||
Definition | 簽發/管理識別碼的機構 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization) | ||||
Summary | true | ||||
Comments | Identifier.assigner可以省略.reference資料項目,只包含一個.display資料項目,反映指定機構的名稱或其他文字表述資訊。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
19. Practitioner.active | |||||
Definition | 此照護服務提供人員的紀錄是否在使用中 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | boolean | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 由於照護服務提供人員的紀錄被錯誤建立,需能將其紀錄標註為非使用中。 | ||||
Comments | 如果機構未使用此照護服務提供人員紀錄,那麼應該在PractitonerRole上標註結束日期(即使他們是使用中的),因為他們可能以另一種角色存在。 | ||||
Meaning if Missing | This resource is generally assumed to be active if no value is provided for the active element | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
20. Practitioner.name | |||||
Definition | 照護服務提供人員的姓名 | ||||
Control | 1..* | ||||
Type | HumanName | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | Practitioner所使用的名稱。如果有多個名字,則應使用此健康照護服務提供人員常用的名字來顯示。 | ||||
Comments | 使用屬性的選擇應確保有一個指定的常用名稱,其他名稱應根據需要使用暱稱(別名)、舊名或其他值。 一般來說,根據以下條件決定要在ResourceReference.display中使用的值:
| ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) tw-core-1: Patient.name.text or Patient.name.family or both SHALL be present (: text.exists() or family.exists()) | ||||
21. Practitioner.name.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
22. Practitioner.name.extension | |||||
Definition | 擴充的資料項目 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Practitioner.name.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
23. Practitioner.name.use | |||||
Definition | 此姓名的用途 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from NameUse 人名的使用情況;應填入NameUse代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 允許從一組姓名中為特定的使用情境選擇適當的姓名 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個姓名是永久的,除非它明確說它是暫時或舊的。 | ||||
Pattern Value | official | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
24. Practitioner.name.text | |||||
Definition | 完整姓名的文字表述。由於世界各地的文化差異,取得資料的系統可能不知道如何正確地呈現姓名;此外,不是所有的名字部分都呈現予姓或名。因此,我們強烈建議創建者透過這個資料項目提供姓名的顯示文字。 | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 一個可呈現的、未編碼的形式。 | ||||
Comments | 可以同時提供文字表述(text)和部分(part)。更新姓名的應用程式 必須(SHALL) 確保當test和lpart都存在時,text中不包含part中沒有的內容。 | ||||
Example | General:王依昇 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
25. Practitioner.name.family | |||||
Definition | 姓名中與族譜相關的部分。在一些文化中(如厄立特里亞),兒子的姓氏是其父親的名字。 | ||||
Control | 0..1 This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Alternate Names | surname | ||||
Comments | 姓氏可以使用擴充名(de、nl、es相關文化)分解成具體的部分(part) | ||||
Example | General:Wang | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
26. Practitioner.name.given | |||||
Definition | 姓名中的「名」 | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: tw-core-1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Alternate Names | first name, middle name | ||||
Comments | 如果只記錄首字母,可以用它們來代替完整姓名。首字母可以分為多個名,但由於實際情況的限制,通常不會這樣做。這個資料項目不被稱為 「first name」,因為「given name」並不總是排在前面。 | ||||
Example | General:Yi Sheng | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
27. Practitioner.name.prefix | |||||
Definition | 由於學術、法規、就業或貴族身份等原因而獲得的名,並出現在姓名的開頭。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | string | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
28. Practitioner.name.suffix | |||||
Definition | 由於學術、法規、就業或貴族身份等原因而獲得的名,並出現在姓名的開頭。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | string | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
29. Practitioner.name.period | |||||
Definition | 表明這個姓名對此病人有效的時間區間或期間 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 允許多個姓名按其歷史情境(效期)儲存 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
30. Practitioner.telecom | |||||
Definition | 照護服務提供人員的詳細聯絡方式,例如:電話號碼或電子郵件信箱。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | ContactPoint | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 不論照護服務提供人員的角色是什麼,需要知道如何與照護服務提供人員取得聯繫。 | ||||
Comments | 個人可能有多種聯繫方式,有不同的用途或適用期。可能需要有與該人緊急聯繫的選項,並幫助識別。這些通常會有家用電話號碼,或沒有特定角色的手機號碼。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
31. Practitioner.telecom.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
32. Practitioner.telecom.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
Slicing | This element introduces a set of slices on Practitioner.telecom.extension. The slices are unordered and Open, and can be differentiated using the following discriminators:
| ||||
33. Practitioner.telecom.system | |||||
Definition | 聯絡方式的通訊形式-需要什麼通訊系統進行聯絡 | ||||
Control | 1..1 This element is affected by the following invariants: cpt-2 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointSystem 應填入ContactPointSystem代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | code | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
34. Practitioner.telecom.value | |||||
Definition | 實際的聯絡方式之細節,針對指定的通訊系統提供有意義的形式(電話號碼或是電子郵件位址)。 | ||||
Control | 1..1 | ||||
Type | string | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需支援非嚴格格式控制之舊有號碼 | ||||
Comments | 額外的文字資料,例如電話分機號碼、或關於聯絡人的說明,有時也包括於此值。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
35. Practitioner.telecom.use | |||||
Definition | 確定聯絡方式的用途 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from ContactPointUse 應填入ContactPointUse代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | code | ||||
Is Modifier | true | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 需要追蹤此人使用這種聯絡的方式,使用者可以選擇適合他們用途的聯絡方式。 | ||||
Comments | 應用程式可以假定一個聯絡方法是目前使用中,除非它明確說它是暫時的或舊的。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
36. Practitioner.telecom.rank | |||||
Definition | 具體說明使用一組聯絡方式的優先順序,較小排名序位的聯絡方式比較大排名序位的聯絡方式之序位還要前面。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | positiveInt | ||||
Summary | true | ||||
Comments | 請注意,排名序位沒有一定要遵循聯絡方式在實例中呈現的順序。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
37. Practitioner.telecom.period | |||||
Definition | 此聯絡方式的使用效期 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
38. Practitioner.address | |||||
Definition | 不限特定角色的健康照護服務提供人員的地址(通常是住家地址),工作地址通常不在此屬性中輸入,因為它們通常取決於此人員的角色。 | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Type | Address(TWCoreAddress) | ||||
Must Support | true | ||||
Requirements | Administrative Gender為行政管理的及保存紀錄目的之健康照護服務提供人員性別 | ||||
Comments | PractitionerRole上沒有address但有location屬性(它有一個地址)用於這個目的。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
39. Practitioner.gender | |||||
Definition | Administrative Gender為行政管理的及保存紀錄目的之健康照護服務提供人員性別 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from AdministrativeGender 性別;應填入AdministrativeGender代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | code | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 用以正確稱呼健康照護服務提供人員 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
40. Practitioner.birthDate | |||||
Definition | 照護服務提供人員的出生日期 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | date | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 為了識別身份而需要 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
41. Practitioner.photo | |||||
Definition | 人員的影像(照片) | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Attachment | ||||
Must Support | true | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 許多EHR系統有能力取得健康照護服務提供人員的影像(照片),這也符合較新的社群媒體的使用。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
42. Practitioner.qualification | |||||
Definition | 授權或其他與照護服務提供人員提供照護有關的官方證書、執照和培訓。例如:由衛生福利部頒發的醫師證書。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | BackboneElement | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
43. Practitioner.qualification.id | |||||
Definition | resource中資料項目的唯一ID(用於內部參照)。這可以是任何不含空格的字串。 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | string | ||||
XML Representation | In the XML format, this property is represented as an attribute. | ||||
Summary | false | ||||
44. Practitioner.qualification.extension | |||||
Definition | 可用於表示不屬於此資料項目基本定義的附加資訊。為了擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一套要求 必須(SHALL) 滿足。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Summary | false | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何汙名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
45. Practitioner.qualification.modifierExtension | |||||
Definition | 可以用來表示不屬於資料項目的基本定義的附加資訊,並且修改對它所內嵌(contained)的資料項目的理解和/或對包含資料項目之後續使用的理解。通常,修飾用的資料項目提供否定或限定。為了使擴充的使用安全和可管理,對擴充的定義和使用有一套嚴格的管理。儘管任何實作者都可以定義一個擴充,但作為擴充定義的一部分,有一組要求 必須(SHALL) 滿足。處理resource的應用程式被要求檢查修飾用的擴充資料項目。 修飾用的擴充資料項目 必須沒有(SHALL NOT) 改變resource或DomainResource上任何資料項目的含義(包括不能改變modifierExtension本身的含義)。 | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Extension | ||||
Is Modifier | true | ||||
Summary | true | ||||
Requirements | 修飾用的資料項目擴充將不能安全地忽略的擴充與絕大多數可以安全地忽略的擴充明確區分開來。透過消除禁止實作者擴充存在的需求來促進可互通性。更多訊息,請參見修飾用的資料項目擴充之定義。 | ||||
Comments | 無論使用或定義擴充的機構或管轄區,任何應用程式、專案或標準使用擴充都不背負任何汙名(stigma)。使用擴充是允許FHIR規範為每個人保留一個核心的簡易性。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) ext-1: Must have either extensions or value[x], not both (: extension.exists() != value.exists()) | ||||
46. Practitioner.qualification.identifier | |||||
Definition | 此人在此角色的資格證書之識別碼 | ||||
Note | This is a business identifier, not a resource identifier (see discussion) | ||||
Control | 0..* | ||||
Type | Identifier | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 通常此資格證書會被指定特定識別碼 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
47. Practitioner.qualification.code | |||||
Definition | 資格證書的編碼表示法 | ||||
Control | 1..1 This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHALL be taken from 臺灣醫事人員類別值集 照護服務提供人員提供服務所具有的具體資格證書;應填入臺灣醫事人員類別值集代碼表中的其中一個代碼 | ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Comments | Not all terminology uses fit this general pattern. In some cases, models should not use CodeableConcept and use Coding directly and provide their own structure for managing text, codings, translations and the relationship between elements and pre- and post-coordination. | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
48. Practitioner.qualification.period | |||||
Definition | 資格證書的有效期限 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Period | ||||
Summary | false | ||||
Requirements | 資格證書通常是有期限的,並且可以被撤銷。 | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
49. Practitioner.qualification.issuer | |||||
Definition | 監管和頒發資格證書的機構 | ||||
Control | 0..1 | ||||
Type | Reference(TWCoreOrganization) | ||||
Summary | false | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) | ||||
50. Practitioner.communication | |||||
Definition | 健康照護服務提供人員與病人溝通時可使用的語言 | ||||
Control | 0..* This element is affected by the following invariants: ele-1 | ||||
Binding | The codes SHOULD be taken from CommonLanguages
人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示
| ||||
Type | CodeableConcept(CodeableConceptTW) | ||||
Requirements | 知道照護服務提供人員講哪種語言有助於促進與病人的溝通 | ||||
Comments | 帶有這種精確字母大小寫的aa-BB結構是最廣泛使用的地方性符號之一。但並不是所有的系統都對其進行編碼,而是將其作為純文字表述。因此,data type為CodeableConcept而不是code。 | ||||
Example | Value:zh-TW | ||||
Invariants | Defined on this element ele-1: All FHIR elements must have a @value or children (: hasValue() or (children().count() > id.count())) |